Passa al contenuto principale

Installazione di un collettore nel rack

Seguire le istruzioni contenute in questa sezione per installare un collettore nel rack. La procedura deve essere eseguita da un tecnico qualificato.

Informazioni su questa attività

S011
sharp edge
Avvertenza
Presenza di bordi, angoli o giunzioni taglienti.
S036




18 - 32 kg (39 - 70 libbre)32 - 55 kg (70 - 121 libbre)
Avvertenza
Applicare le procedure di sicurezza per il sollevamento.
S038
Use eye protection
Avvertenza
Per completare questa procedura, è necessario indossare un dispositivo di protezione degli occhi.
S040
use protective gloves
Avvertenza
Per completare questa procedura, è necessario indossare guanti protettivi.
S042
Danger
Pericolo
danger
Rischio di scosse elettriche a causa della presenza di acqua o di una soluzione a base di acqua presente in questo prodotto. Evitare di lavorare a contatto con o in prossimità di apparecchiature collegate alla corrente elettrica con le mani bagnate o in presenza di perdite d'acqua.

Disconnect power
Avvertenza
Il pulsante di controllo dell'alimentazione sul dispositivo e l'interruttore di alimentazione sull'alimentatore non tolgono la corrente elettrica fornita al dispositivo. Il dispositivo potrebbe anche disporre di più di un cavo di alimentazione. Per eliminare completamente la corrente elettrica dal dispositivo, assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano scollegati dalla fonte di alimentazione.
S036




18 - 32 kg (39 - 70 libbre)32 - 55 kg (70 - 121 libbre)
Avvertenza
Applicare le procedure di sicurezza per il sollevamento.
Avvertenza
La corrente elettrica proveniente da cavi di alimentazione, telefonici e per le comunicazioni è pericolosa. Per evitare il pericolo di scosse:
  • Collegare tutti i cavi di alimentazione a una fonte di alimentazione/presa elettrica collegata correttamente e con messa a terra.
  • Collegare le apparecchiature, che verranno collegate a questo prodotto, a fonti di alimentazione/prese elettriche correttamente cablate.
  • Se possibile, utilizzare solo una mano per collegare o scollegare i cavi di segnale.
  • Non accendere mai alcun apparecchio in caso di incendio, presenza di acqua o danno alle strutture.
  • Il dispositivo potrebbe anche disporre di più di un cavo di alimentazione. Per eliminare completamente la corrente elettrica dal dispositivo, assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano scollegati dalla fonte di alimentazione.
Attenzione
Nota
Verificare che siano disponibili gli articoli seguenti per effettuare la sostituzione:
  • Due contenitori da 30 l (uno contrassegnato con "Fresh" e uno con "Waste") con attacchi per tubi integrati
  • Compressore ad aria
  • Liquido di raffreddamento approvato: PG25, NALCO® TCS101 o HPCCL2000 (acqua deionizzata premiscelata con un agente antimicrobico compatibile)
  • Pompa di travaso a batteria
  • Strumento di sollevamento
  • Il kit di manutenzione del sistema di raffreddamento a liquido include gli articoli seguenti:
    • Kit di immissione dell'aria: collega il compressore ad aria al collettore
    • Kit di riempimento: collega la pompa al collettore
    • Kit di erogazione del liquido di raffreddamento: collega il contenitore del liquido di raffreddamento alla pompa
  • Kit accessori del collettore
  • Punta Phillips n. 1
  • Punta Phillips n. 2
  • Kit di controllo perdite
  • Cacciavite dinamometrico
  • Punta Torx T25
  • Punta Torx T40

Procedura

  1. Assemblare il collettore.
    1. Assicurarsi che il kit accessori del collettore sia disponibile.
      Figura 1. Kit accessori del collettore
      Manifold accessory kit
      1 Otto divisori2 Quattro staffe di allineamento3 Una vaschetta di raccolta
    2. Rimuovere due blocchi dalla staffa del collettore.
      1. Allentare le quattro viti che fissano il blocco.
      2. Rimuovere il blocco dalla staffa.
      3. Ripetere la procedura per l'altro blocco.
      Figura 2. Rimuovere i blocchi
      Remove the blocks
    3. Installare le quattro staffe di allineamento sul collettore.
      1. Posizionare la staffa sul collettore.
      2. Impostare il cacciavite dinamometrico su 26 ± 1 pollici-libbre e quindi serrare le due viti per fissare la staffa.
      3. Ripetere la procedura per le altre tre staffe.
      Figura 3. Installazione delle staffe di allineamento
      Installing the alignment brackets
    4. Installare la staffa del collettore.
      1. Posizionare la staffa sul collettore assicurandosi che scorra in posizione fino a coprirlo completamente.
      2. Impostare il cacciavite dinamometrico su 13 ± 1 pollici-libbre e quindi serrare le otto viti per fissare la staffa.
      Figura 4. Installazione della staffa del collettore
      Installing the manifold bracket
    5. Installare gli otto divisori.
      1. Allineare il divisore alla staffa del collettore e farlo scorrere in posizione.
      2. Impostare il cacciavite dinamometrico su 5,2 ± 0,2 pollici-libbre e quindi serrare le quattro viti per fissare il divisore.
      3. Ripetere l'operazione per gli altri sette divisori.
      Figura 5. Installazione dei divisori
      Installing the partitions
    6. Installare i due blocchi.
      1. Allineare il blocco alla staffa del collettore e farlo scorrere in posizione.
      2. Impostare il cacciavite dinamometrico su 5,2 ± 0,2 pollici-libbre e quindi serrare le quattro viti per fissare il blocco.
      3. Ripetere la procedura per l'altro blocco.
      Figura 6. Installazione dei divisori
      Installing the partitions
    7. Installare la vaschetta di raccolta.
      1. Allineare la vaschetta di raccolta alla staffa del collettore e farla scorrere in posizione.
      2. Impostare il cacciavite dinamometrico su 3 ± 0,2 pollici-libbre e quindi serrare le quattro viti per fissare la vaschetta di raccolta.
      Figura 7. Installazione della vaschetta di raccolta
      Installing the leak pan
  2. Prima di installare il collettore, assicurarsi di soddisfare le condizioni seguenti:
    • I tubi dell'acqua sono preinstallati nella parte inferiore del collettore.
    • I tubi poggiano a terra senza essere soggetti a sollecitazioni.
    • I tubi di erogazione e ritorno sono disposti come mostrato nella figura seguente.
      Figura 8. Layout del collettore
      Manifold layout
      1 Tubi di ritorno2 Tubi di erogazione
  3. Installare il collettore.
    1. Allineare il collettore ai piedini delle guide superiore e inferiore e farlo scorrere nel rack.
    2. Serrare le due viti superiori.
    3. Serrare le due viti inferiori.
    Nota
    Assicurarsi che i tubi poggino a terra senza essere soggetti a sollecitazioni durante l'installazione del collettore.
    Figura 9. Installazione del collettore
    Installing the manifold
  4. Impostare il cacciavite dinamometrico su 26 ± 1 pollici-libbre e quindi serrare le 27 viti zigrinate sul lato posteriore.
    Figura 10. Serraggio delle viti zigrinate
    Tightening the thumbscrews
  5. Impostare il cacciavite dinamometrico su 26 ± 1 pollici-libbre e quindi inserire le 27 viti sul lato di ogni guida.
    Figura 11. Installazione delle viti
    Installing the screws
  6. Impostare il cacciavite dinamometrico su 26 ± 1 pollici-libbre e quindi serrare le quattro viti zigrinate per fissare il collettore al rack.
    Figura 12. Serraggio delle viti zigrinate
    Tightening the thumbscrews
  7. Installare la staffa di estensione interna.
    1. Allineare la staffa al collettore e collocarla sul collettore.
    2. Impostare il cacciavite dinamometrico su 26 ± 1 pollici-libbre e quindi serrare le dieci viti zigrinate per fissare la staffa.
    Figura 13. Installazione della staffa di estensione interna
    Installing the inner extension bracket
  8. Installare la staffa di estensione esterna.
    1. Allineare la staffa esterna a quella interna e collocarla su quella interna.
    2. Impostare il cacciavite dinamometrico su 26 ± 1 pollici-libbre e quindi serrare le venti viti per fissare la staffa esterna.
    Figura 14. Installazione della staffa di estensione esterna
    Installing the outer extension bracket
  9. Ripetere gli stessi passaggi indicati sopra per installare l'altro collettore, se necessario.
  10. Per avviare la procedura di riempimento, gestire ogni collettore singolarmente. Individuare i quattro tubi del collettore come linee di erogazione o di ritorno in base al layout del collettore mostrato nella figura seguente.
    Figura 15. Layout del collettore
    Manifold layout
    1 Tubo di ritorno 12 Tubo di ritorno 2
    3 Tubo di erogazione 14 Tubo di erogazione 2
  11. Inserire i tubi di erogazione nel contenitore di scarico.
    1. Inserire i due tubi di erogazione nel contenitore di scarico contrassegnato con "Waste".
    2. Premere il pulsante sull'interruttore della valvola a sfera.
    3. Ruotare l'interruttore per aprire la valvola a sfera.
    4. Ripetere la procedura per aprire l’altra valvola a sfera.
    Figura 16. Inserimento dei tubi di erogazione nel contenitore di scarico
    Placing the supply hoses into the drainage container
  12. Individuare lo sfiato nella parte superiore del collettore. Aprire lo sfiato allentando una vite.
    Figura 17. Apertura dello sfiato
    Opening the air vent
  13. Riempire il collettore con il liquido di raffreddamento.
    1. Applicare le rondelle in silicone alle estremità del kit di riempimento e del kit di erogazione del liquido di raffreddamento, che andranno collegate alla pompa di travaso a batteria.
    2. Rimuovere il cappuccio del connettore rapido.
    3. Collegare il kit di riempimento al connettore rapido e alla pompa, come mostrato di seguito.
    4. Collegare il kit di erogazione del liquido di raffreddamento alla pompa, quindi inserire l'estremità opposta nel contenitore del liquido di raffreddamento contrassegnato con "Fresh".
      Figura 18. Collegamento del kit di riempimento e del kit di erogazione del liquido di raffreddamento
      Attaching the filler kit and coolant source kit
    5. Accendere la pompa per fare circolare il liquido di raffreddamento attraverso il collettore.
    6. Proseguire il riempimento fino a quando nel connettore di scarico non entra un flusso costante di liquido di raffreddamento con bolle d'aria minime. Chiudere quindi le due valvole a sfera.
    7. Accostare l'orecchio allo sfiato per assicurarsi che non vi siano più sibili o rumori di fuoriuscita. A una pressione di 2 bar e 30 LPM è probabile che il ciclo duri da 10 a 20 minuti.
  14. Collegare i tubi di erogazione all'alimentazione dell'impianto.
    1. Collegare il tubo all'alimentazione dell'impianto.
    2. Premere il pulsante sull'interruttore della valvola a sfera.
    3. Ruotare l'interruttore per aprire la valvola a sfera.
    4. Ripetere la procedura per l'altro tubo.
    Figura 19. Collegare i tubi di erogazione all'alimentazione dell'impianto
    Connect the supply hoses to the facility supply
  15. Chiudere lo sfiato sulla parte superiore del collettore serrando una vite.
    Figura 20. Chiusura dello sfiato
    Closing the air vent
  16. Se necessario, ripetere la procedura di riempimento descritta sopra per l'altro collettore.
  17. Installare il vassoio raccogligocce inferiore.
    1. Allineare il vassoio al rack e collocarlo sul rack.
    2. Impostare il cacciavite dinamometrico su 26 ± 1 pollici-libbre e quindi serrare le due viti per fissare il vassoio.
    3. Collegare il tubo.
    Figura 21. Installazione del vassoio raccogligocce inferiore
    Installing the bottom leakage drip tray
  18. Installare la staffa della barra collettrice.
    1. Tenere la staffa in modo che i fori rotondi si trovino in alto a sinistra e posizionarla sopra la barra collettrice.
      Figura 22. Installazione della staffa della barra collettrice
      Installing the busbar bracket
    2. Impostare il cacciavite dinamometrico su 26 ± 1 pollici-libbre e quindi serrare le dodici viti per fissare la staffa.
      Figura 23. Serraggio delle viti
      Tightening the screws

Dopo aver terminato

  1. Installare le cartucce per cavi. Vedere Installazione di una cartuccia per cavi nel rack.
  2. Reinstallare i vassoi di elaborazione, gli switch di gestione, i vassoi per switch NVLink e i ripiani di alimentazione. Vedere Installazione di un vassoio di elaborazione nel rack, Installazione di uno switch di gestione nel rack, Installazione di un vassoio per switch NVLink nel rack e Installazione di un ripiano di alimentazione nel rack.
  3. Completare le operazioni di sostituzione dei componenti. Vedere Completamento delle operazioni di sostituzione dei componenti.