Passa al contenuto principale

Rimozione di un vassoio di elaborazione dal rack

Seguire le istruzioni contenute in questa sezione per rimuovere un vassoio di elaborazione dal rack. La procedura deve essere eseguita da un tecnico qualificato.

S036




18 - 32 kg (39 - 70 libbre)32 - 55 kg (70 - 121 libbre)
Avvertenza
Applicare le procedure di sicurezza per il sollevamento.
S038
Use eye protection
Avvertenza
Per completare questa procedura, è necessario indossare un dispositivo di protezione degli occhi.
S040
use protective gloves
Avvertenza
Per completare questa procedura, è necessario indossare guanti protettivi.
S042
Danger
Pericolo
danger
Rischio di scosse elettriche a causa della presenza di acqua o di una soluzione a base di acqua presente in questo prodotto. Evitare di lavorare a contatto con o in prossimità di apparecchiature collegate alla corrente elettrica con le mani bagnate o in presenza di perdite d'acqua.

tip hazard
Attenzione
Non lasciare più vassoi aperti contemporaneamente, altrimenti il rischio di inclinare eccessivamente o rendere instabile il rack aumenterà.

Attenzione
Nota
  • Assicurarsi che le unità E1.S e M.2 siano state rimosse dal vassoio di elaborazione guasto prima della restituzione. Per informazioni sulle procedure di rimozione, vedere Rimozione di un'unità hot-swap E1.S da un vassoio di elaborazione e Rimozione di un'unità M.2 da un vassoio di elaborazione.
  • Verificare che siano disponibili gli articoli seguenti per effettuare la sostituzione:
    • Due contenitori da 30 l (uno contrassegnato con "Fresh" e uno con "Waste") con attacchi per tubi integrati
    • Compressore ad aria
    • Liquido di raffreddamento approvato: PG25, NALCO® TCS101 o HPCCL2000 (acqua deionizzata premiscelata con un agente antimicrobico compatibile)
    • Confezione in cartone del vassoio di elaborazione
    • Pompa di travaso a batteria
    • Strumento di sollevamento
    • Il kit di manutenzione del sistema di raffreddamento a liquido include gli articoli seguenti:
      • Kit di scarico: collega il vassoio al contenitore di scarico/del liquido di raffreddamento.
      • Kit di immissione dell'aria: collega il compressore ad aria al vassoio.
      • Kit di riempimento: collega la pompa al vassoio.
      • Kit di erogazione del liquido di raffreddamento: collega il contenitore del liquido di raffreddamento/di acqua deionizzata fresca alla pompa
      • Kit di rilascio dell'azoto con manometro: collega il vassoio al contenitore di scarico.
    • Coperchi dei connettori NVLink
    • Punta Phillips n. 2
    • Cappucci dei connettori rapidi
    • Reggette riutilizzabili
    • Kit di controllo perdite
    • Cacciavite dinamometrico

Procedura

  1. Fare scorrere il vassoio di elaborazione per estrarlo.
    1. Aprire le maniglie su entrambi i lati del vassoio.
    2. Afferrare le maniglie ed estrarre il vassoio finché non si blocca.
    Figura 1. Estrazione del vassoio di elaborazione
    Sliding out the compute tray
  2. Premere i fermi bianchi su entrambi i lati della guida per rimuovere completamente il vassoio di elaborazione dal rack. Collocare quindi il vassoio sullo strumento di sollevamento.
    Figura 2. Rimozione del vassoio di elaborazione
    Removing the compute tray
  3. Una volta rimosso il vassoio, installare i quattro coperchi dei connettori NVLink e i due cappucci dei connettori rapidi sul retro del vassoio.
    Figura 3. Installazione dei coperchi dei connettori NVLink e dei cappucci dei connettori rapidi
    Installing the NVLink connector covers and quick connect caps
  4. Rimuovere la guida interna dal vassoio di elaborazione.
    1. Allentare la vite che fissa la guida interna.
    2. Sollevare delicatamente il fermo per sganciare la guida interna dai piedini di montaggio sul vassoio.
    3. Rimuovere la guida interna dal vassoio.
    4. Ripetere gli stessi passaggi indicati sopra per rimuovere l'altra guida interna.
      Figura 4. Rimozione della guida interne
      Removing the inner rail
  5. Rimuovere entrambi i cappucci dei connettori rapidi dal vassoio di elaborazione.
  6. Scaricare il liquido di raffreddamento dal vassoio di elaborazione.
    1. Assicurarsi che la valvola a sfera sul kit di scarico sia chiusa. Collegare quindi il kit al connettore rapido sinistro sul retro del vassoio.
    2. Posizionare l'estremità di deflusso del kit di scarico nel contenitore di scarico.
    3. Aprire lentamente la valvola a sfera sul kit di scarico per eliminare l’eventuale pressione interna: il liquido inizierà a fluire nel contenitore.
    4. Collegare il kit di immissione dell'aria al connettore rapido destro sul retro del vassoio.
    5. Collegare l'estremità opposta del kit di immissione dell'aria al compressore ad aria.
    6. Attivare il compressore per immettere pressione. Continuare per circa cinque minuti.
    7. Quando il flusso del liquido di raffreddamento si arresta, spegnere il compressore, chiudere la valvola a sfera e scollegare i tubi dal vassoio.
      Figura 5. Collegamento del kit di scarico
      Attaching the draining kit
      Figura 6. Collegamento del kit di immissione dell'aria
      Attaching the air input kit
  7. Sterilizzare il vassoio di elaborazione.
    1. Assicurarsi che la valvola a sfera sul kit di scarico sia chiusa. Collegare quindi il kit al connettore rapido sinistro.
    2. Posizionare l'estremità di deflusso del kit di scarico nel contenitore di scarico.
    3. Aprire lentamente la valvola a sfera sul kit di scarico, assicurandosi che non vi sia pressione o liquido residuo nel vassoio.
      Figura 7. Collegamento del kit di scarico
      Attaching the draining kit
    4. Applicare le rondelle in silicone alle estremità del kit di riempimento e del kit di erogazione del liquido di raffreddamento, che andranno collegate alla pompa di travaso a batteria.
      Figura 8. Applicazione delle rondelle in silicone
      Installing the silicon washers
    5. Collegare il kit di riempimento al connettore rapido destro.
    6. Collegare l'estremità opposta del kit di riempimento alla pompa.
    7. Inserire il kit di erogazione del liquido di raffreddamento nel contenitore di acqua deionizzata fresca.
    8. Collegare l'estremità opposta del kit di erogazione del liquido di raffreddamento alla pompa.
    9. Accendere la pompa e mantenerla in funzione per cinque minuti, fino a consumare tutta l'acqua. Un flusso di cinque minuti a una portata di 3 LPM richiede un volume totale di 15 litri di acqua deionizzata.
    10. Spegnere la pompa allo scadere del tempo o una volta consumata tutta l'acqua. Scollegare quindi i kit dal connettore rapido destro e dalla pompa.
      Nota
      Evitare il ricircolo dell'acqua. Il flusso deve essere unidirezionale. Smaltire tutta l'acqua raccolta nel contenitore di scarico.
      Figura 9. Collegamento del kit di riempimento e del kit di erogazione del liquido di raffreddamento
      Attaching the filler kit and coolant source kit
    11. Collegare il kit di immissione dell'aria al connettore rapido destro.
    12. Collegare l'estremità opposta del kit di immissione dell'aria al compressore ad aria.
    13. Attivare il compressore per immettere pressione. Continuare per cinque minuti.
    14. Spegnere il compressore. Scollegare quindi il kit dal connettore rapido destro.
      Figura 10. Collegamento del kit di immissione dell'aria
      Attaching the air input kit
    15. Usare un liquido di raffreddamento TCS101 o HPCCL2000 per la circolazione. Regolare il volume del liquido di raffreddamento in base alla configurazione specifica delle tubazioni.
    16. Collegare il kit di riempimento al connettore rapido destro.
    17. Collegare l'estremità opposta del kit di riempimento alla pompa.
    18. Inserire il kit di erogazione del liquido di raffreddamento nel contenitore del liquido di raffreddamento.
    19. Collegare l'estremità opposta del kit di erogazione del liquido di raffreddamento alla pompa.
    20. Accendere la pompa e distribuire il liquido di raffreddamento per dieci minuti a una portata di 3 LPM.
    21. Spegnere la pompa e scollegare i kit dal connettore rapido destro e dalla pompa.
      Figura 11. Collegamento del kit di riempimento e del kit di erogazione del liquido di raffreddamento
      Attaching the filler kit and coolant source kit
    22. Collegare il kit di immissione dell'aria al connettore rapido destro.
    23. Collegare l'estremità opposta del kit di immissione dell'aria al compressore ad aria.
    24. Attivare il compressore per immettere pressione. Continuare per venti minuti.
    25. Spegnere il compressore, chiudere la valvola a sfera, scollegare i tubi dal vassoio e reinstallare entrambi i cappucci dei connettori rapidi.
      Figura 12. Collegamento del kit di immissione dell'aria
      Attaching the air input kit

Dopo aver terminato

Per restituire il vassoio, seguire le istruzioni di imballaggio di seguito.
  1. Inserire il vassoio nella busta di plastica. Piegare e richiudere con cura la busta, lasciando 20 cm di spazio libero sul retro per collocare la protezione in cartone.
  2. Applicare l'etichetta antimanomissione Lenovo.
  3. Collocare la protezione in cartone sul retro dell'unità come mostrato nella figura.
    Figura 13. Installazione della protezione in cartone
    Installing the cardboard protector
  4. Sigillare il fondo della confezione in cartone usando il metodo del nastro ad H con nastro Lenovo.
  5. Inserire il cuscinetto inferiore nella confezione in cartone.
    Figura 14. Inserimento del cuscinetto inferiore
    Inserting the bottom cushion
  6. Piegare il cartone lungo la linea di piegatura per ottenere una forma a L, quindi posizionarlo davanti al cuscinetto.
    Figura 15. Installazione del cartone a L
    Installing the L-shaped cardboard
  7. Abbassare delicatamente il vassoio all'interno dello scomparto del cuscinetto inferiore.
    Figura 16. Inserimento del vassoio nella confezione in cartone
    Placing the tray into the carton
  8. Installare il cuscinetto a U.
    1. Fare scorrere il cuscinetto a U tra il cartone a L e l'unità.
    2. Piegare il lembo di cartone rimanente verso il basso lungo la linea di piegatura.
    Figura 17. Installazione del cuscinetto a U
    Installing the U-shaped cushion
  9. Collocare i due cuscinetti superiori sopra il vassoio.
    Figura 18. Posizionamento dei cuscinetti superiori
    Placing the top cushions
  10. Chiudere la confezione in cartone e applicare il nastro Lenovo con il metodo del nastro ad H. Applicare le altre etichette richieste.
  11. Collocare la confezione in cartone sul pallet e fissarla con quattro reggette riutilizzabili come mostrato nella figura.
    Figura 19. Fissaggio della confezione in cartone con reggette riutilizzabili
    Securing the carton with reusable straps
  12. Assicurarsi che tutte le reggette siano ben strette. Verificare che le reggette non siano allentate e che siano ben allineate prima di spostare il pallet.
    Nota
    Ogni pallet ha una capacità massima di quattro unità.