Saltar al contenido principal

Instalación de una GPU H100/H200 frontal

Siga las instrucciones que aparecen en esta sección para instalar una GPU H100/H200 frontal. El procedimiento debe ser realizado por un técnico capacitado.

Acerca de esta tarea

Atención
  • Lea Directrices de instalación y Lista de comprobación de inspección de seguridad para asegurarse de que trabaja con seguridad.
  • Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el componente con cualquier superficie metálica no pintada del servidor y, a continuación, quite el componente de la bolsa y colóquelo en una superficie antiestática.
  • Si no tiene disponible un destornillador de par, puede solicitar uno.
Nota
Asegúrese de que tiene a mano las herramientas requeridas que aparecen a continuación para sustituir correctamente el componente:
  • Destornillador de cabeza Torx T10
  • Destornillador de cabeza Torx T15
  • Destornillador de cabeza Phillips n.° 1
  • Destornillador de cabeza Phillips n.° 2
  • Destornillador plano
  • Toallita de limpieza con alcohol
  • Kit de PCM H100/H200
  • Kit de almohadillas de masilla de bucle de agua de SR780a V3
  • Kit de servicio de bucle de agua de SR780a V3
  • Kit de dispositivo de mantenimiento de la GPU H100/H200
Importante
Pautas de sustitución del material de cambio de fase (PCM) o almohadilla de masilla
  • Antes de sustituir la almohadilla de espacio o el PCM, limpie cuidadosamente la superficie del hardware con una toallita de limpieza con alcohol.
  • Sostenga la almohadilla de masilla o el PCM con cuidado para evitar que se deforme. Asegúrese de que el PCM o la almohadilla de masilla no bloqueen aberturas ni orificios de tornillos.
  • No utilice una almohadilla de masilla o PCM caducados. Compruebe la fecha de caducidad en el paquete de la almohadilla de masilla o PCM. Si las almohadillas de masilla o el PCM han caducado, adquiera otros nuevos para sustituirlos correctamente.
La siguiente ilustración muestra la numeración de la GPU y la numeración de ranura correspondiente en XCC.
Figura 1. Numeración de la GPU
GPU numbering

Procedimiento

  1. (Opcional) Para una GPU nueva, quite las cubiertas de los conectores en la parte inferior.
    Figura 2. Extracción de las cubiertas de los conectores
    Removing connector covers
  2. Coloque con cuidado la GPU en la placa base de la GPU.
  3. Siga la secuencia que se muestra en la siguiente ilustración para apretar los cuatro tornillos Torx T15 y fijar la GPU a la placa base de la GPU.
    Nota
    Primero, ajuste el destornillador de par en 0,1-0,12 newton-metros, 0,9-1,1 pulgada-libras para apretar los tornillos durante algunas vueltas. A continuación, ajuste el destornillador de par en 0,58-0,62 newton-metros, 5-5,5 pulgada-libras, para apretar completamente los tornillos.
    Figura 3. Instalación de la GPU
    Installing the GPU
  4. Sustituya el material de cambio de fase (PCM) en la placa de frío de la GPU frontal.
    1. Quite el revestimiento de un lado de la almohadilla.
    2. Alinee el PCM con la marca que se encuentra en la parte inferior de la placa de frío y colóquelo en la placa de frío; luego, presione con los dedos en toda el área de la superficie del PCM para quitar el aire atrapado y permita un tiempo de espera de 1 a 2 minutos hasta que esté firmemente adherido. Quite con cuidado el revestimiento superior restante.
      Atención
      • No se puede reutilizar el PCM y se debe sustituir por otros nuevos cada vez que se quite el bucle de agua.

      • Después de sustituir el PCM, se espera un breve período de regulación antes de que la GPU vuelva a funcionar normalmente. Esto se debe a que el PCM requiere un período de rodaje después de su sustitución.

      • Después de sustituir el PCM y las almohadillas de masilla de la GPU, el personal de mantenimiento debe realizar el procedimiento de fusión del TIM del PCM de la GPU H100/H200 para supervisar la GPU hasta que el material de la interfaz térmica (TIM) del PCM se haya fundido.
      Figura 4. Aplicación de PCM

      PCM application
  5. Sustituya las almohadillas de masilla (x5) en la GPU.
    1. Quite el revestimiento de un lado de la almohadilla.
    2. Asegúrese de alinear las almohadillas de masilla con el VR de la GPU (1) y las marcas en la GPU. A continuación, coloque las almohadillas en la GPU y presione ligeramente con los dedos en toda la superficie de las almohadillas para garantizar su adhesión. Quite con cuidado el revestimiento superior restante.
      Atención
      • No se puede reutilizar la almohadilla de masilla y se debe sustituir por otras nuevas cada vez que se quite el bucle de agua.
      • Después de sustituir el PCM y las almohadillas de masilla de la GPU, el personal de mantenimiento debe realizar el procedimiento de fusión del TIM del PCM de la GPU H100/H200 para supervisar la GPU hasta que el material de la interfaz térmica (TIM) del PCM se haya fundido.
      Figura 5. Sustitución de las almohadillas de masilla de la GPU
      GPU putty pads replacement
      1 VR de GPU (cubra el VR de la GPU con la almohadilla de masilla)
  6. Quite el soporte de servicio y del conjunto de la placa de frío de la GPU.
    1. Afloje los dos tornillos de fijación que fijan el soporte de servicio al múltiple.
    2. Levante el soporte de servicio y el conjunto de la placa de frío de la GPU para quitarlo del múltiple.
      Figura 6. Extracción del soporte de servicio y el conjunto de la placa de frío de la GPU
      Removing the service bracket and GPU cold plate assembly
  7. Coloque la placa de frío de la GPU en la GPU.
    1. Dé vuelta el soporte de servicio y el conjunto de la placa de frío de la GPU, incline ligeramente la placa de frío tal como se muestra para que no interfiera con las mangueras del módulo de la placa de frío de la GPU H100/H200 posterior. Luego, coloque suavemente la placa de frío en la GPU H100/H200.
      Nota
      Incline suavemente la placa de frío para evitar que se dañe la unión entre la manguera y la placa de frío.
    2. Ajuste la placa de frío de la GPU hasta que las dos patillas guía queden colocadas en los orificios guía de la GPU.
      Figura 7. Colocación de la placa de frío de la GPU
      Placing the GPU cold plate
  8. Quite el soporte de servicio de la placa de frío de la GPU.
    1. Afloje los dos tornillos de fijación que fijan el soporte de servicio a la placa de frío de la GPU.
    2. Levante el soporte de servicio de la placa de frío de la GPU para quitarlo.
      Figura 8. Extracción del soporte de servicio
      Removing the service bracket
  9. Utilice el kit de dispositivo de mantenimiento de la GPU H100/H200 para instalar la placa de frío. La siguiente ilustración muestra los componentes del dispositivo de mantenimiento de la GPU H100/H200.
    Figura 9. Identificación de los componentes del dispositivo de mantenimiento de la GPU H100/H200
    H100/H200 GPU service fixture components identification
    Tabla 1. Dispositivo de mantenimiento de la GPU H100/H200
    1 Dispositivo de mantenimiento de la GPU H100/H2002 Asa
    3 Cabeza de la abrazadera4 Espaciador
    5 Tabla para la placa de frío posterior de la GPU6 Tabla para la placa de frío frontal de la GPU
  10. Instale el dispositivo de mantenimiento de la GPU H100/H200 en las placas de frío de la GPU frontal.
    1. Alinee las ranuras guía con la marca “Front” (Frontal) en el dispositivo con las patillas guía en el chasis; luego, instale con cuidado el dispositivo en la parte superior del múltiple. Apriete los dos tornillos M3 (C6) (PH2, 2 x M3, 0,7 newton-metros, 6 pulgadas-libra) para fijar el dispositivo al chasis.
      Figura 10. Instalación del dispositivo en las placas de frío frontales de la GPU

      Installing fixture to the front GPU cold plates
    2. Apriete los tres tornillos M3 (PH2, 3 x M3, 0,7 newton-metros, 6 pulgada-libras) para fijar el dispositivo al múltiple.
      Figura 11. Fijación del dispositivo al múltiple
      Securing the fixture to manifold
  11. Ajuste la posición del conjunto de asa y cabeza de la abrazadera aflojando y apretando los cuatro tornillos hexagonales (4 x M6, 0,7 newton-metros, 6 pulgada-libras) con un destornillador de punta hexagonal de 5 mm.
    Figura 12. Ajuste del asa
    Adjusting handle
  12. Después de ajustar el conjunto de asa y cabeza de la abrazadera, vuelva a conectar los cuatro tornillos hexagonales (4 x M6, 0,7 newton-metros, 6 pulgada-libras) en el dispositivo.
    Figura 13. Volver a colocar los tornillos
    Reattaching screws
  13. Alinee la tabla con los cuatro tornillos en la placa de frío, luego colóquela con cuidado sobre la placa de frío con el signo “REAR” (POSTERIOR) mirando hacia la parte posterior del chasis, como se muestra. Antes de colocar la tabla, asegúrese de poner a un lado todos los cables y mangueras del sensor.
    Importante
    • Asegúrese de que no haya cables o mangueras del sensor pinzados entre la mesa y la placa de frío.

    • Asegúrese de que el signo “REAR” (POSTERIOR) esté mirando hacia la parte posterior del chasis.

    Figura 14. Colocación de la mesa
    Placing the table
  14. Ajuste el cabezal de la abrazadera.
    1. Afloje la tuerca hexagonal que se encuentra en la parte superior de la palanca.
    2. Afloje la tuerca hexagonal que se encuentra en la parte inferior de la palanca.
      Figura 15. Aflojado de los tornillos de la cabeza de la abrazadera
      Loosening the screws on the clamp head
    3. Empuje el asa hacia delante hasta que alcance una posición ligeramente recta. Ajuste el cabezal de la abrazadera para que quede en el centro de la mesa como se muestra.
    4. Afloje la tuerca hexagonal que se encuentra en la parte inferior de la palanca.
    5. Conecte la broca de vaso hexagonal al destornillador. Sostenga el cabezal de la abrazadera en su posición con una mano; luego, apriete la tuerca hexagonal en la parte superior de la palanca con el destornillador.
      Figura 16. Ajuste del cabezal de la abrazadera
      Adjusting the clamp head
  15. Coloque el espaciador en la cabeza de la abrazadera y sostenga el espaciador mientras tira del asa en una posición completamente recta.
    Figura 17. Tirado del asa
    Pulling the handle
  16. Conecte la punta extendida T10 al destornillador de par. Siga la secuencia de tornillos especificada en el dispositivo y en la etiqueta de la placa de frío y repítala para apretar completamente los dieciséis tornillos Torx T10 con el destornillador ajustado en el par correspondiente.
    1. Ajuste el destornillador de par en 0,4±0,05 newton-metros, 3,5±0,5 libra-pulgadas.
    2. Apriete los tornillos en 720 grados siguiendo la secuencia de instalación de tornillos:
      Nota
      Asegúrese de seguir la secuencia de instalación de tornillos para evitar que se incline la placa de frío de GPU.
    Figura 18. Repetición para apretar completamente todos los tornillos
    Repeat to fully tighten all the screws
    Figura 19. Secuencia de apriete de los tornillos de la placa de frío de la GPU
    GPU cold plate screw tightening sequence
    Figura 20. Instalación de la placa de frío de la GPU
    Installing the GPU cold plates
  17. Después de apretar los tornillos con el accesorio, quite la tabla y vuelva a apretar los tornillos. Siga la secuencia de instalación de los tornillos para volver a apretar los tornillos en la placa de frío con un destornillador Torx T10 ajustado en 0,4±0,05 newton-metros, 3,5±0,5 libra-pulgadas.
    Nota
    Quite la tabla antes de volver a apretar.
    Figura 21. Vuelva a apretar los tornillos de la placa de frío
    Re-torque the cold plate screws
  18. Quite el kit de dispositivo de mantenimiento de la GPU H100/H200 del chasis después de instalar la placa de frío.
  19. Vuelva a instalar el cable del módulo de sensor de filtraciones en la placa de frío de la GPU.
    1. Quite el cable del módulo de sensor de filtraciones de los clips para cables adyacentes.
    2. Vuelva a pasar el cable del módulo de sensor de filtraciones a la placa de frío de la GPU e instálelo en los clips para cables de la placa de frío.
      Figura 22. Instalación del cable del módulo de sensor de filtraciones
      Installing the leakage sensor module cable
  20. Vuelva a colocar el múltiple del módulo de la placa de frío de la GPU H100/H200 posterior.
    1. Desenganche el múltiple del módulo de la placa de frío de la GPU H100/H200 posterior de los soportes de envío. Vuelva a colocar el múltiple en las patillas guía marcadas con una B, tal como se muestra en la ilustración.
    2. Asegúrese de que las ranuras guía del múltiple estén bien enganchadas con las patillas guía marcadas con una B.
      Figura 23. Reposicionamiento del múltiple del módulo de la placa de frío de la GPU H100/H200 posterior
      Repositioning the rear H100/H200 GPU cold plate module manifold
  21. Apriete los cuatro tornillos M3 (W7-W8) (PH2, 2 x M3, 0,5 newton-metros, 4,3 libra-pulgadas) para fijar el múltiple del módulo de la placa de frío de la GPU H100/H200 posterior al chasis.
    Figura 24. Instalación del múltiple del módulo de la placa de frío de la GPU H100/H200 posterior
    Installing the rear H100/H200 GPU cold plate module manifold
  22. Quite los soportes de envío del módulo de la placa de frío de la GPU H100/H200 posterior.
    1. Vuelva a instalar las asas en los soportes de envío. Alinee las patillas guía de las asas con los orificios guía de los soportes de envío y, a continuación, apriete los dos tornillos de fijación para instalar las dos asas en los soportes de envío.
      Figura 25. Instalación de las asas
      Installing the handles
    2. Afloje completamente los cuatro tornillos de fijación que fijan el soporte de envío a las placas de frío de la GPU y, luego, levante los soportes de envío para quitarlos de las placas de frío de la GPU.
      Figura 26. Extracción de los soportes de envío
      Removing the shipping brackets

Después de finalizar

  1. Vuelva a conectar todos los cables que se desconectaron. Consulte Disposición interna de los cables.
  2. Vuelva a instalar el complejo de alimentación. Consulte Instalación del complejo de alimentación.
  3. Vuelva a instalar el complejo de CPU. Consulte Instalación del complejo de CPU.
  4. Vuelva a instalar el compartimiento del ventilador. Consulte Instalación del compartimiento del ventilador (solo un técnico de servicio especializado).
  5. Vuelva a instalar la cubierta superior posterior. Consulte Instalación de la cubierta superior posterior.
  6. Vuelva a instalar la cubierta superior frontal. Consulte Instalación de la cubierta superior frontal.
  7. Complete la sustitución de piezas. Consulte Completar la sustitución de piezas.