Aller au contenu principal

Installation de la carte réseau (technicien qualifié uniquement)

Les informations suivantes vous indiquent comment installer le carte réseau.

Si vous remplacez le Module OSFP et la carte réseau simultanément, reportez-vous à la section Remplacement du module OSFP et de la carte réseau (technicien qualifié uniquement).

À propos de cette tâche

Important
Consignes de remplacement du tampon d’espace/tampon de mastic
  • Pour identifier l’emplacement et l’orientation du tampon d’espace/tampon de mastic, voir :

  • Avant de remplacer le tampon d’espace/tampon de mastic, nettoyez délicatement la plaque d’interface ou la surface du matériel à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’alcool.

  • Maintenez le tampon d’espace/tampon de mastic en faisant preuve de précautions afin de ne pas le déformer. Assurez-vous qu’aucun trou de vis ou orifice n’est obstrué par le tampon d’espace/le tampon de mastic.

  • N’utilisez pas de tampon de mastic périmé. Vérifiez la date de péremption sur l’emballage du tampon de mastic. Si les tampons de mastic ont dépassé la date limite d’utilisation, achetez-en de nouveaux afin de les remplacer correctement.

Outils requis

Assurez-vous de disposer des outils requis répertoriés ci-dessous afin de pouvoir remplacer correctement le composant.

  • SD665-N V3 Water Loop Service Kit (Le support de la boucle d’eau contenu dans le kit de maintenance est réutilisable. Nous vous recommandons de le conserver au même endroit où le serveur est installé en vue de futurs remplacements.)

  • SD665-N V3 Water Loop Putty Pad Kit

  • SD665-N V3 SXM5 PCM Fixture

  • SXM5 PCM Kit (pour le retrait du PCM du GPU)

    Le tampon de mastic ne peut pas être réutilisé. Chaque fois que la boucle d’eau est retirée, les tampons de mastic doivent être remplacés par de nouveaux tampons avant de réinstaller la boucle d’eau.

  • Vis et tournevis

    Préparez les tournevis suivants pour vous assurer que vous pouvez installer et retirer les vis correspondantes correctement.
    Type de visType de tournevis
    Tournevis à tête hexagonaleTournevis à tête hexagonale 6 mm
    Vis Torx T10Tournevis T10 Torx
    Vis Torx T15Tournevis à tête T15 Torx
    Vis cruciforme n°1Tournevis cruciforme n°1
    Vis cruciforme n°2Tournevis cruciforme n°2
Avertissement
  • Lisez Conseils d'installation et Liste de contrôle d'inspection de sécurité pour vous assurer que vous travaillez en toute sécurité.

  • Mettez hors tension le plateau DWC correspondant sur lequel vous allez exécuter la tâche.

  • Débranchez tous les câbles externes du boîtier.

  • Exercez une force supplémentaire pour déconnecter les câbles QSFP éventuellement connectés à la solution.

  • Pour éviter d'endommager la boucle d'eau, utilisez toujours le support de boucle d'eau lorsque vous retirez, installez ou pliez la boucle d'eau.

  • Un tournevis dynamométrique est disponible sur demande si vous n’en avez pas à portée de main.

Préparez les tournevis suivants pour vous assurer que vous pouvez installer et retirer les vis correspondantes correctement.
Type de visType de tournevis
Tournevis à tête hexagonaleTournevis à tête hexagonale 6 mm
Vis Torx T10Tournevis T10 Torx
Vis Torx T15Tournevis à tête T15 Torx
Vis cruciforme n°1Tournevis cruciforme n°1
Vis cruciforme n°2Tournevis cruciforme n°2
Téléchargement du microprogramme et du pilote : Après le remplacement d’un composant, il est possible que la mise à jour du microprogramme ou du pilote soit requise.

Procédure

  1. Alignez la carte réseau sur les trous de guidage du panneau de support ; ensuite, placez la carte réseau sur le panneau de support.
    Figure 1. Installation de la carte réseau
    Installing the network board
  2. Suivez la séquence présentée dans l’illustration ci-dessous pour serrer les vis de la carte réseau (4 vis Torx T15) sur le panneau de support.
    Remarque
    Pour référence, le couple requis pour desserrer ou serrer complètement les vis est de 0,9 newtons-mètres, 7,96 pouces-livres.
    Figure 2. Installation des vis de la carte réseau
    Network board screws installation

Remplacement du tampon d’espace/de mastic de la boucle d’eau du nœud GPU. Assurez-vous de bien suivre les Consignes de remplacement du tampon d’espace/tampon de mastic.

  1. Remplacez le matériel de modification de phase (PCM, Phase Change Material) et les tampons de mastic de la boucle d’eau du nœud GPU par des éléments neufs.
    1. Installez le gabarit PCM sur la plaque froide GPU.
    2. Fixez le PCM à l’ouverture carrée du gabarit.
    3. Procédez au même remplacement du PCM pour les quatre plaques froides GPU.
      Avertissement
      • Le PCM ne peut pas être réutilisé. Le PCM doit être remplacé par des nouveaux composants à chaque fois que la boucle d’eau est retirée.

      • Une fois le PCM remplacé, il faut s’attendre à une courte durée de limitation avant que le GPU ne revienne à un fonctionnement normal. Cela est dû au fait que le PCM nécessite une période de rodage après avoir été remplacé.

      Figure 3. Remplacement du PCM de la plaque froide GPU de la boucle d’eau (nœud GPU)
      Water loop GPU cold plate PCM replacement
    4. Remplacez les tampons de mastic du nœud GPU de la boucle d’eau.
      Avertissement
      Le tampon de mastic ne peut pas être réutilisé. Chaque fois que la boucle d’eau est retirée, les tampons de mastic doivent être remplacés par de nouveaux tampons avant de réinstaller la boucle d’eau.
      Figure 4. Remplacement des tampons de mastic de la boucle d’eau (nœud GPU)
      Putty pads on the GPU node water loop putty pads replacement
    5. Remplacez les tampons de mastic (5) du GPU. Assurez-vous d’aligner les tampons de mastic sur le VR GPU (1) et les marques du GPU. Procédez au même remplacement pour tous les tampons de mastic des quatre GPU.
      1 VR GPU (recouvrir le VR GPU d’un tampon de mastic)
      Avertissement
      Le tampon de mastic ne peut pas être réutilisé. Chaque fois que la boucle d’eau est retirée, les tampons de mastic doivent être remplacés par de nouveaux tampons avant de réinstaller la boucle d’eau.
      Figure 5. Remplacement des tampons de mastic du GPU
      GPU putty pads replacement
  2. Dépliez la boucle d’eau et placez-la sur le nœud GPU.
    Figure 6. Dépliage de la boucle d’eau sur le nœud GPU
    Unfolding the water loop to GPU node
  3. Desserrez les vis du support de la boucle d’eau (20 vis Phillips n° 2).
    Figure 7. Installation des vis de la boucle d’eau et des vis de raccord rapide (nœud GPU)
    Water loop screws and quick connect screws installation (GPU node)
  4. Retirez le support de la boucle d’eau du nœud GPU.
    Figure 8. Retrait du support de la boucle d’eau (nœud GPU)
    Water loop carrier removal (GPU node)
  5. Installez les vis de la plaque froide GPU (16 vis T10).
    1. Installez les vis de la plaque froide GPU en suivant la séquence d’installation des plaques froides GPU : GPU 2 > GPU 4 > GPU 1 > GPU 3
      Figure 9. Numérotation GPU
      GPU numbering
    2. Définissez le tournevis dynamométrique sur 0,1 +/- 0,06 newton-mètres (1,5 +/- 0,5 livres-pouces). Serrez ensuite les vis de la plaque froide GPU.
    3. Réglez le tournevis dynamométrique sur 0,4 +/- 0,06 newton-mètres (3,5 +/- 0,5 livres-pouces). Ensuite, serrez les vis de la plaque froide GPU jusqu’à ce que toutes les vis soient entièrement serrées.
      Remarque
      Assurez-vous de bien suivre la séquence des vis indiquée sur l’étiquette de la plaque froide GPU :
      Figure 10. Installation des vis de la plaque froide du GPU
      GPU cold plate screw installation
  6. Suivez la séquence d’installation des vis indiquée sur l’étiquette de la carte réseau. Ensuite, installez les vis de la plaque froide de la carte réseau (8 vis Torx T10) à l’aide d’un tournevis dynamométrique défini sur le couple approprié.
    Remarque
    À titre de référence, le couple requis pour desserrer ou serrer complètement les vis est de 5,0+/- 0,5 pouces-livres, 0,55+/- 0,05 newtons-mètres.
    Figure 11. Installation des vis de la carte réseau
    Network card screw installation
  7. Installez les vis de raccord rapide (4 Torx T10) à l’aide d’un tournevis dynamométrique défini sur le couple approprié.
    Remarque
    À titre de référence, le couple requis pour desserrer ou serrer complètement les vis est de 5,0+/- 0,5 pouces-livres, 0,55+/- 0,05 newtons-mètres.
    Figure 12. Installation des vis de raccord rapide (nœud GPU)
    Quick connect screw installation (GPU node)
  8. Installez les vis de la boucle d’eau et les vis de raccord rapide (13 vis Torx T10) à l’aide d’un tournevis dynamométrique défini sur le couple approprié.
    Remarque
    À titre de référence, le couple requis pour desserrer ou serrer complètement les vis est de 5,0+/- 0,5 pouces-livres, 0,55+/- 0,05 newtons-mètres.
    Figure 13. Installation des vis Torx T10 de la boucle d’eau (nœud GPU)
    Water loop Torx T10 screws installation (GPU node)
  9. Installez la vis hexagonale (1) et les vis PH1 (3).
    Remarque
    À titre de référence, le couple requis pour desserrer ou serrer complètement les vis est de 5,0+/- 0,5 pouces-livres, 0,55+/- 0,05 newtons-mètres.
    Figure 14. Installation de la vis hexagonale et des vis PH1 de la boucle d’eau (nœud GPU)
    Water loop Hex and PH1 screws installation (GPU node)
  10. Installez l’attache-câbles sur la carte GPU.
    Figure 15. Installation de l’attache-câbles
    Installing the cable tie
  11. Branchez le câble d’alimentation de la carte de support.
    Figure 16. Branchement du câble d’alimentation de la carte de support
    Connecting carrier board power cable
    CâbleDe (carte de support)Vers (carte de distribution d’alimentation du nœud GPU)
    1 Câble d’alimentation de la carte de supportConnecteur de bande latérale et d’alimentationConnecteur d'alimentation
  12. Branchez les câbles du Module OSFP sur la carte réseau du nœud GPU.
    ATTENTION
    • Tenez le connecteur de câbles à 45 degrés lorsque vous l’insérez dans le port.

    • Faites preuve d’une très grande prudence lorsque vous réinstallez les connecteurs associés à une étiquette de type 45 degrés. En effet, ils sont fragiles et pourront être endommagés s’ils ne sont pas installés selon un angle approprié de 45 degrés.



    Figure 17. Branchement des câbles du module OSFP sur la carte réseau
    Connecting the OSFP module cables to the network board
    CâbleÀ partir de

    Connecteurs Module OSFP

    Vers

    Connecteurs de carte réseau

    1 Câble réseau (long)Connecteur réseau (près du nœud GPU)Port 0
    2 Cordon d'alimentationConnecteur d’alimentation P1Port 0 OOB
    3 Cordon d'alimentationConnecteur d’alimentation P2Port OOB 1 (sur la carte réseau) et connecteur d’alimentation (sur la carte de support)
    4 Câble réseau (court)Connecteur réseau (près du nœud de traitement)Port 1
  13. Appuyez sur le connecteur du câble réseau afin de connecter de manière adéquate la fiche du câble au connecteur. Veillez à ce que le loquet soit bien engagé dans le connecteur.
    Figure 18. Pression sur la fiche du câble réseau

Après avoir terminé
  1. Installez les câbles MCIO. Suivez les informations de cheminement des câbles et de guidage dans Cheminement interne des câbles.

  2. Installez la barre de bus. Voir Installation de la barre de bus.

  3. Installez les traverses. Voir Installation des traverses.

  4. Installez le cache du plateau. Voir Installation d'un cache de plateau.

  5. Installez le plateau dans le boîtier. Voir Installation d’un plateau DWC dans le boîtier.

  6. Branchez tous les câbles externes requis sur la solution.
    Remarque
    Exercez une force supplémentaire pour connecter les câbles QSFP à la solution.
  7. Vérifiez le voyant d’alimentation de chaque nœud afin de vous assurer qu’il passe d’un clignotement rapide à un clignotement lent pour indiquer que tous les nœuds sont sous tension.

Vidéo de démonstration

Découvrez la procédure sur YouTube