Zum Hauptinhalt springen

Einbaurahmen aus dem Rack entfernen

Führen Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt aus, um einen Einbaurahmen aus dem Rack zu entfernen. Der Vorgang muss von einem qualifizierten Kundendiensttechniker ausgeführt werden.

S036




18‑32 kg (39 – 70 lb)32 – 55 kg (70 – 121 lb)
VORSICHT
Beim Anheben der Maschine die Arbeitsschutzrichtlinien beachten.
S038
Use eye protection
VORSICHT
Bei diesem Verfahren sollte ein Augenschutz getragen werden.
S040
use protective gloves
VORSICHT
Bei diesem Verfahren sollten Schutzhandschuhe getragen werden.
S042
Danger
GEFAHR
danger
Gefahr eines Stromschlags durch Wasser oder eine Wasserlösung, die in diesem Produkt enthalten ist. Vermeiden Sie Arbeiten an oder in der Nähe von unter Spannung stehenden Geräten mit nassen Händen oder bei verschüttetem Wasser.

tip hazard
Achtung
Lassen Sie nicht mehrere Einbaurahmen gleichzeitig geöffnet, da dies das Risiko des Umkippens oder einer Instabilität erhöhen kann.

Achtung
  • Lesen Sie Installationsrichtlinien und Sicherheitsprüfungscheckliste, um sicherzustellen, dass Sie sicher arbeiten.
  • Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich die Komponente befindet, eine unlackierte Metalloberfläche am Server. Entnehmen Sie die Komponente anschließend aus der Schutzhülle und legen Sie sie auf eine antistatische Oberfläche.
  • Schalten Sie den Einbaurahmen und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie die Netzkabel sowie alle externen Kabel. Siehe Rack-Lösung ausschalten.
Anmerkung
  • Stellen Sie sicher, dass die E1.S- und M.2-Laufwerke vor der Rücksendung aus dem defekten Einbaurahmen entfernt werden. Informationen zu Entfernungsverfahren finden Sie unter E1.S-Hot-Swap-Laufwerk aus dem Einbaurahmen entfernen und M.2-Laufwerk aus einem Einbaurahmen entfernen.
  • Halten Sie die folgenden Werkzeuge für den Austausch bereit:
    • Zwei 30-Liter-Behälter (einer mit Kennzeichnung „Neu“ und der andere mit der Kennzeichnung „Gebraucht“) einschließlich Schlauchhalterungen
    • Luftkompressor
    • Zugelassene Kühlflüssigkeit: PG25, NALCO® TCS101 oder HPCCL2000 (deionisiertes Wasser, vorgemischt mit einem kompatiblen antimikrobiellen Mittel)
    • Versandkarton für Einbaurahmen
    • Kabellose Transferpumpe
    • Hebevorrichtung
    • Der Servicesatz für die Wasserkühlung umfasst die folgenden Komponenten:
      • Ablasssatz: Verbindet den Einbaurahmen mit dem Ablass-/Kühlflüssigkeitsbehälter.
      • Lufteinlasssatz: Verbindet den Luftkompressor mit dem Einbaurahmen.
      • Befüllsatz: Verbindet die Pumpe mit dem Einbaurahmen.
      • Kühlflüssigkeitsquellensatz: Verbindet den Behälter für Kühlflüssigkeit/deionisiertes Frischwasser mit der Pumpe.
      • Stickstoff-Ablasssatz mit Manometer: Verbindet den Einbaurahmen mit dem Ablassbehälter.
    • NVLink-Anschlussabdeckungen
    • PH2-Kreuzschlitzschraubendreher-Bit
    • Schnellanschluss-Kappen
    • Mehrwegspannbänder
    • Auffangsatz
    • Drehmomentschraubendreher

Vorgehensweise

  1. Ziehen Sie den Einbaurahmen heraus.
    1. Öffnen Sie die Griffe auf beiden Seiten des Einbaurahmens.
    2. Halten Sie die Griffe fest und schieben Sie den Einbaurahmen bis zum Anschlag heraus.
    Abbildung 1. Herausschieben des Einbaurahmens
    Sliding out the compute tray
  2. Drücken Sie die weißen Verriegelungen an beiden Seiten der Schiene, um den Einbaurahmen vollständig aus dem Rack zu entfernen. Anschließend platzieren Sie den Einbaurahmen auf der Hebevorrichtung.
    Abbildung 2. Entfernen des Einbaurahmen
    Removing the compute tray
  3. Nach dem Entfernen des Einbaurahmens bringen Sie die vier NVLink-Anschlussabdeckungen und die zwei Schnellanschlusskappen auf der Rückseite des Einbaurahmens an.
    Abbildung 3. Installation der NVLink-Anschlussabdeckungen und Schnellanschlusskappen
    Installing the NVLink connector covers and quick connect caps
  4. Entfernen Sie die innere Schiene vom Einbaurahmen.
    1. Lösen Sie die Schraube, mit der die innere Schiene befestigt ist.
    2. Ziehen Sie die Verriegelung leicht nach oben, um die innere Schiene von den Befestigungsstiften am Einbaurahmen zu lösen.
    3. Entfernen Sie die innere Schiene vom Einbaurahmen.
    4. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte, um die andere innere Schiene zu entfernen.
      Abbildung 4. Entfernen der inneren Schiene
      Removing the inner rail
  5. Entfernen Sie die beiden Schnellanschlusskappen vom Einbaurahmen.
  6. Lassen Sie die Kühlflüssigkeit aus dem Einbaurahmen ab.
    1. Stellen Sie sicher, dass der Kugelhahn am Ablasssatz geschlossen ist. Dann befestigen Sie den Satz am linken Schnellanschluss an der Rückseite des Einbaurahmens.
    2. Platzieren Sie das Auslassende des Ablasssatzes im Ablassbehälter.
    3. Öffnen Sie den Kugelhahn am Ablasssatz nach und nach, um den Innendruck abzulassen. Flüssigkeit sollte beginnen, in den Behälter zu fließen.
    4. Befestigen Sie den Lufteinlasssatz am rechten Schnellanschluss auf der Rückseite des Einbaurahmens.
    5. Verbinden Sie das andere Ende des Lufteinlasssatzes mit dem Luftkompressor.
    6. Aktivieren Sie den Kompressor, um Luftdruck zuzuführen. Erhalten Sie diesen Zustand ca. 5 Minuten lang aufrecht.
    7. Sobald der Kühlflüssigkeitsstrom stoppt, schalten Sie den Kompressor aus, schließen Sie den Kugelhahn und trennen Sie die Schläuche vom Einbaurahmen.
      Abbildung 5. Anbringen des Ablasssatzes
      Attaching the draining kit
      Abbildung 6. Anbringen des Lufteinlasssatzes
      Attaching the air input kit
  7. Desinfizieren Sie den Einbaurahmen.
    1. Stellen Sie sicher, dass der Kugelhahn am Ablasssatz geschlossen ist. Befestigen Sie dann den Satz am linken Schnellanschluss.
    2. Platzieren Sie das Auslassende des Ablasssatzes im Ablassbehälter.
    3. Öffnen Sie den Kugelhahn am Ablasssatz langsam, um sicherzustellen, dass kein Druck oder Flüssigkeit im Einbaurahmen verbleibt.
      Abbildung 7. Anbringen des Ablasssatzes
      Attaching the draining kit
    4. Montieren Sie die Silikonunterlegscheiben an den Enden des Befüllsatzes und des Kühlflüssigkeitsquellensatzes, die an die kabellose Transferpumpe angeschlossen werden.
      Abbildung 8. Anbringen der Silikonunterlegscheiben
      Installing the silicon washers
    5. Befestigen Sie den Befüllsatz am rechten Schnellanschluss.
    6. Verbinden Sie das andere Ende des Befüllsatzes mit der Pumpe.
    7. Legen Sie den Kühlflüssigkeitsquellensatz in den Behälter mit frischem deionisiertem Wasser.
    8. Verbinden Sie das andere Ende des Kühlflüssigkeitsquellensatzes mit der Pumpe.
    9. Schalten Sie die Pumpe ein und lassen Sie sie fünf Minuten lang laufen oder bis das Wasser verbraucht ist. Für eine fünfminütige Spülung mit einer Durchflussgeschwindigkeit von 3 l/min wird ein Gesamtvolumen von 15 l deionisiertem Wasser benötigt.
    10. Schalten Sie die Pumpe aus, wenn die Zeit abgelaufen ist oder das Wasser aufgebraucht ist. Trennen Sie dann die Sätze vom rechten Schnellanschluss und von der Pumpe.
      Anmerkung
      Lasse Sie das Wasser nicht erneut zirkulieren. Dies ist eine unidirektionale Spülung. Entsorgen Sie das gesamte Wasser, das sich im Ablassbehälter gesammelt hat.
      Abbildung 9. Anbringen des Befüllsatzes und des Kühlflüssigkeitsquellensatzes
      Attaching the filler kit and coolant source kit
    11. Befestigen Sie den Lufteinlasssatz am rechten Schnellanschluss.
    12. Verbinden Sie das andere Ende des Lufteinlasssatzes mit dem Luftkompressor.
    13. Aktivieren Sie den Kompressor, um Luftdruck zuzuführen. Erhalten Sie diesen Vorgang 5 Minuten lang aufrecht.
    14. Schalten Sie den Kompressor aus. Trennen Sie dann den Satz vom rechten Schnellanschluss.
      Abbildung 10. Anbringen des Lufteinlasssatzes
      Attaching the air input kit
    15. Verwenden Sie TCS101 oder HPCCL2000 Kühlflüssigkeit für die Zirkulation. Passen Sie die Kühlflüssigkeitsmenge an die spezifische Konfiguration der Rohrleitungen an.
    16. Befestigen Sie den Befüllsatz am rechten Schnellanschluss.
    17. Verbinden Sie das andere Ende des Befüllsatzes mit der Pumpe.
    18. Platzieren Sie den Kühlflüssigkeitsquellensatz im Kühlflüssigkeitsbehälter.
    19. Verbinden Sie das andere Ende des Kühlflüssigkeitsquellensatzes mit der Pumpe.
    20. Schalten Sie die Pumpe ein und lassen Sie die Kühlflüssigkeit zehn Minuten lang mit einer Durchflussgeschwindigkeit von 3 l/min zirkulieren.
    21. Schalten Sie die Pumpe aus und trennen Sie die Sätze vom rechten Schnellanschluss und von der Pumpe.
      Abbildung 11. Anbringen des Befüllsatzes und des Kühlflüssigkeitsquellensatzes
      Attaching the filler kit and coolant source kit
    22. Befestigen Sie den Lufteinlasssatz am rechten Schnellanschluss.
    23. Verbinden Sie das andere Ende des Lufteinlasssatzes mit dem Luftkompressor.
    24. Aktivieren Sie den Kompressor, um Luftdruck zuzuführen. Erhalten Sie diesen Vorgang 20 Minuten lang aufrecht.
    25. Schalten Sie den Kompressor aus, schließen Sie den Kugelhahn, entfernen Sie die Schläuche vom Einbaurahmen und setzen Sie beide Schnellanschlusskappen wieder auf.
      Abbildung 12. Anbringen des Lufteinlasssatzes
      Attaching the air input kit

Nach dieser Aufgabe

Befolgen Sie für die Rücksendung des Einbaurahmens die folgenden Verpackungsanweisungen.
  1. Legen Sie den Einbaurahmen in den Kunststoffbeutel. Falten und verschließen Sie den Beutel ordentlich und lassen Sie am hinteren Ende 20 cm Platz, um den Kartonschutz unterzubringen.
  2. Bringen Sie das Lenovo Manipulationssicherheitsetikett an.
  3. Bringen Sie den Kartonschutz wie dargestellt auf der Rückseite der Einheit an.
    Abbildung 13. Anbringen des Kartonschutzes
    Installing the cardboard protector
  4. Verschließen Sie unter Verwendung des Lenovo Klebebands den Boden des Versandkartons mit der H-Verklebungsmethode.
  5. Setzen Sie die untere Polsterung in den Karton ein.
    Abbildung 14. Einsetzen der unteren Polsterung
    Inserting the bottom cushion
  6. Falten Sie den Pappkarton entlang der Falzlinie, um eine L-Form zu bilden, und legen Sie ihn dann an die Vorderseite der Polsterung an.
    Abbildung 15. Anbringen des L-förmigen Pappkartons
    Installing the L-shaped cardboard
  7. Senken Sie den Einbaurahmen vorsichtig in die untere Polsterung ab.
    Abbildung 16. Platzieren des Einbaurahmens im Karton
    Placing the tray into the carton
  8. Legen Sie die U-förmige Polsterung ein.
    1. Schieben Sie die U-förmige Polsterung zwischen den L-förmigen Pappkarton und die Einheit.
    2. Falten Sie die restliche Papplasche entlang der Falzlinie nach unten.
    Abbildung 17. Anbringen der U-förmigen Polsterung
    Installing the U-shaped cushion
  9. Legen Sie die beiden oberen Polsterungen auf die Oberseite des Einbaurahmens.
    Abbildung 18. Platzieren der oberen Polsterungen
    Placing the top cushions
  10. Verschließen Sie den Karton und bringen Sie Lenovo-Klebeband nach der H-Verklebungsmethode an. Bringen Sie alle weiteren erforderlichen Etiketten an.
  11. Stellen Sie den Karton auf die Palette und sichern Sie ihn mit vier wiederverwendbaren Spannbändern, wie abgebildet.
    Abbildung 19. Sichern des Kartons mit wiederverwendbaren Spannbändern
    Securing the carton with reusable straps
  12. Stellen Sie sicher, dass alle Spannbänder fest angezogen sind. Prüfen Sie auf zu lockeren oder falschen Sitz, bevor Sie die Palette transportieren.
    Anmerkung
    Jede Palette darf mit maximal vier Einheiten beladen werden.