Saltar al contenido principal

Extracción de una bandeja de computación del bastidor

Siga las instrucciones que aparecen en esta sección para quitar una bandeja de computación del bastidor. El procedimiento debe ser realizado por un técnico capacitado.

S036




18 - 32 kg (39 - 70 lb)32 - 55 kg (70 - 121 lb)
PRECAUCIÓN
Utilice métodos seguros cuando lo levante.
S038
Use eye protection
PRECAUCIÓN
Se debe llevar protección ocular para este procedimiento.
S040
use protective gloves
PRECAUCIÓN
Se debe llevar guantes de seguridad para este procedimiento.
S042
Danger
PELIGRO
danger
Riesgo de descarga eléctrica debido a agua o a una solución de agua presente en este producto. Evite trabajar sobre equipos con energía o cerca de él con las manos húmedas o cuando haya agua derramada.

tip hazard
Atención
No deje varias bandejas abiertas al mismo tiempo, ya que esto puede aumentar el riesgo de inclinación excesiva o inestabilidad.

Atención
Nota
  • Asegúrese de que las unidades E1.S y M.2 se quiten de la bandeja de computación defectuosa antes de su devolución. Consulte Extracción de una unidad de intercambio en caliente E1.S de una bandeja de computación y Extracción de una unidad M.2 de una bandeja de computación para conocer los procedimientos de extracción.
  • Asegúrese de que las siguientes herramientas estén disponibles para realizar la sustitución:
    • Dos contenedores de 30 l (uno etiquetado como “Nuevo” y otro como “Desechos”) con soportes integrados para manguera
    • Compresor de aire
    • Refrigerante aprobado: PG25, NALCO® TCS101 o HPCCL2000 (agua desionizada premezclada con un agente antimicrobiano compatible)
    • Caja de envío de la bandeja de computación
    • Bomba de transferencia sin cable
    • Herramienta de elevación
    • El kit de servicio de refrigeración asistida por líquidos incluye lo siguiente:
      • Kit de drenaje: Conecta la bandeja al contenedor de drenaje/refrigerante.
      • Kit de entrada de aire: Conecta el compresor de aire a la bandeja.
      • Kit de relleno: Conecta la bomba a la bandeja.
      • Kit de suministro de refrigerante: Conecta el recipiente de refrigerante/agua desionizada fresca a la bomba.
      • Kit de liberación de nitrógeno con manómetro: Conecta la bandeja al contenedor de drenaje.
    • Cubiertas de los conectores NVLink
    • Broca Phillips n.º 2
    • Tapas de los conectores rápidos
    • Cintas de sujeción reutilizables
    • Kit de derrames
    • Destornillador con regulación de par

Procedimiento

  1. Deslice la bandeja de computación hacia afuera.
    1. Abra las asas a ambos lados de la bandeja.
    2. Sostenga las asas y deslice la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
    Figura 1. Deslizamiento de la bandeja de computación hacia afuera
    Sliding out the compute tray
  2. Presione los pestillos blancos a ambos lados del riel para quitar por completo la bandeja de computación del bastidor. Luego, coloque la bandeja en la herramienta de elevación.
    Figura 2. Extracción de la bandeja de computación
    Removing the compute tray
  3. Después de quitar la bandeja, instale las cuatro cubiertas de los conectores NVLink y las dos tapas de los conectores rápidos en la parte posterior de la bandeja.
    Figura 3. Instalación de las cubiertas de los conectores NVLink y las tapas de los conectores rápidos
    Installing the NVLink connector covers and quick connect caps
  4. Quite el riel interno de la bandeja de computación.
    1. Suelte el tornillo que fija el riel interno.
    2. Tire ligeramente del pestillo hacia arriba para desenganchar el riel interno de las patillas de montaje de la bandeja.
    3. Quite el riel interno de la bandeja.
    4. Repita los mismos pasos anteriores para quitar el otro riel interno.
      Figura 4. Extracción del riel interno
      Removing the inner rail
  5. Quite las tapas de ambos conectores rápidos de la bandeja de computación.
  6. Drene el refrigerante de la bandeja de computación.
    1. Asegúrese de que la válvula de bola del kit de drenaje esté cerrada. Luego, conecte el kit al conector rápido de la izquierda en la parte posterior de la bandeja.
    2. Coloque el extremo del tubo de escape del kit de drenaje en el contenedor de drenaje.
    3. Abra de a poco la válvula de bola del kit de drenaje para liberar cualquier presión interna; el líquido comenzará a fluir hacia el contenedor.
    4. Conecte el kit de entrada de aire al conector rápido de la derecha en la parte posterior de la bandeja.
    5. Conecte el extremo opuesto del kit de entrada de aire al compresor de aire.
    6. Active el compresor para aplicar presión de aire. Manténgalo así durante unos cinco minutos.
    7. Una vez que el flujo de refrigerante se detenga, apague el compresor, cierre la válvula de bola y desconecte las mangueras de la bandeja.
      Figura 5. Conexión del kit de drenaje
      Attaching the draining kit
      Figura 6. Conexión del kit de entrada de aire
      Attaching the air input kit
  7. Sanitice la bandeja de computación.
    1. Asegúrese de que la válvula de bola del kit de drenaje esté cerrada. Luego, conecte el kit al conector rápido de la izquierda.
    2. Coloque el extremo del tubo de escape del kit de drenaje en el contenedor de drenaje.
    3. Abra de a poco la válvula de bola del kit de drenaje para asegurarse de que no quede presión ni líquido en la bandeja.
      Figura 7. Conexión del kit de drenaje
      Attaching the draining kit
    4. Instale las arandelas de silicona en los extremos del kit de relleno y del kit de suministro de refrigerante que se conectan a la bomba de transferencia sin cable.
      Figura 8. Instalación de las arandelas de silicona
      Installing the silicon washers
    5. Conecte el kit de relleno al conector rápido de la derecha.
    6. Conecte el extremo opuesto del kit de relleno a la bomba.
    7. Coloque el kit de suministro de refrigerante en el contenedor de agua desionizada fresca.
    8. Conecte el extremo opuesto del kit de suministro de refrigerante a la bomba.
    9. Encienda la bomba y déjela funcionar durante cinco minutos o hasta que se consuma el agua. Una descarga de cinco minutos a un caudal de 3 LPM requiere un volumen total de 15 L de agua desionizada.
    10. Apague la bomba cuando caduque el tiempo o se consuma el agua. Luego, desconecte los kits del conector rápido de la derecha y de la bomba.
      Nota
      No haga recircular el agua. Se trata de una descarga unidireccional. Deseche toda el agua recogida en el contenedor de drenaje.
      Figura 9. Conexión del kit de relleno y del kit de suministro de refrigerante
      Attaching the filler kit and coolant source kit
    11. Conecte el kit de entrada de aire al conector rápido de la derecha.
    12. Conecte el extremo opuesto del kit de entrada de aire al compresor de aire.
    13. Active el compresor para aplicar presión de aire. Manténgalo así durante cinco minutos.
    14. Apague el compresor. Luego, desconecte el kit del conector rápido de la derecha.
      Figura 10. Conexión del kit de entrada de aire
      Attaching the air input kit
    15. Utilice refrigerante TCS101 o HPCCL2000 para la circulación. Ajuste el volumen de refrigerante según la configuración específica de la tubería.
    16. Conecte el kit de relleno al conector rápido de la derecha.
    17. Conecte el extremo opuesto del kit de relleno a la bomba.
    18. Coloque el kit de suministro de refrigerante en el contenedor de refrigerante.
    19. Conecte el extremo opuesto del kit de suministro de refrigerante a la bomba.
    20. Encienda la bomba y hágala circular durante diez minutos a un caudal de 3 LPM.
    21. Apague la bomba y desconecte los kits del conector rápido de la derecha y de la bomba.
      Figura 11. Conexión del kit de relleno y del kit de suministro de refrigerante
      Attaching the filler kit and coolant source kit
    22. Conecte el kit de entrada de aire al conector rápido de la derecha.
    23. Conecte el extremo opuesto del kit de entrada de aire al compresor de aire.
    24. Active el compresor para aplicar presión de aire. Manténgalo así durante veinte minutos.
    25. Apague el compresor, cierre la válvula de bola, desconecte las mangueras de la bandeja y vuelva a instalar las tapas de ambos conectores rápidos.
      Figura 12. Conexión del kit de entrada de aire
      Attaching the air input kit

Después de finalizar

Para devolver la bandeja, siga las instrucciones de embalaje que aparecen a continuación.
  1. Coloque la bandeja en la bolsa de plástico. Doble y selle cuidadosamente la bolsa, dejando 20 cm de espacio en la parte posterior para colocar el protector de cartón.
  2. Aplique la etiqueta de seguridad Lenovo.
  3. Coloque el protector de cartón en la parte posterior de la unidad tal como se muestra.
    Figura 13. Instalación del protector de cartón
    Installing the cardboard protector
  4. Fije la parte inferior de la caja de envío a través del método de cinta en H con cinta de Lenovo.
  5. Inserte el acolchado inferior en la caja.
    Figura 14. Inserción del acolchado inferior
    Inserting the bottom cushion
  6. Doble el cartón a lo largo de la línea ranurada para formar una L y, luego, colóquelo contra la parte frontal del acolchado.
    Figura 15. Instalación del cartón en forma de L
    Installing the L-shaped cardboard
  7. Baje con cuidado la bandeja al compartimento de acolchado inferior.
    Figura 16. Colocación de la bandeja en la caja
    Placing the tray into the carton
  8. Instale el acolchado en forma de U.
    1. Deslice el acolchado en forma de U entre el cartón en forma de L y la unidad.
    2. Doble la solapa de cartón restante hacia abajo a lo largo de la línea ranurada.
    Figura 17. Instalación del acolchado en forma de U
    Installing the U-shaped cushion
  9. Coloque los dos acolchados superiores en la parte superior de la bandeja.
    Figura 18. Colocación de los acolchados superiores
    Placing the top cushions
  10. Cierre la caja y use el método de cinta en H con cinta de Lenovo. Pegue cualquier etiqueta adicional requerida.
  11. Coloque la caja sobre la plataforma y fíjela con cuatro cintas de sujeción reutilizables tal como se muestra.
    Figura 19. Fijación de la caja con cintas de sujeción reutilizables
    Securing the carton with reusable straps
  12. Asegúrese de que todas las cintas de sujeción estén bien apretadas. Verifique que no haya holgura ni desalineación antes de mover la plataforma.
    Nota
    La capacidad máxima de cada plataforma es de cuatro unidades.