Aller au contenu principal

Installation du collecteur

Les informations suivantes vous permettent d'installer le collecteur.

À propos de cette tâche

ATTENTION

L'eau peut provoquer une irritation de la peau et des yeux. Évitez tout contact direct avec le lubrifiant.

S002
disconnect all power
ATTENTION
Le bouton de mise sous tension du serveur et l’interrupteur du bloc d’alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l’unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d'alimentation. Pour mettre l'unité hors tension, vous devez déconnecter tous les cordons de la source d'alimentation.
S038
Use eye protection
ATTENTION
Une protection oculaire est requise pour cette procédure.














Avertissement
  • Lisez Conseils d'installation et Liste de contrôle d'inspection de sécurité pour vous assurer que vous travaillez en toute sécurité.

  • Assurez-vous que les procédures de manipulation appropriées sont respectées lorsque vous travaillez avec une eau traitée chimiquement qui est utilisée dans le système de refroidissement de l'armoire. Assurez-vous que le fournisseur de traitement chimique de l'eau propose des fiches techniques Santé-Sécurité et des informations de sécurité et que des équipements de protection individuelle sont disponibles conformément au fournisseur de traitement chimique de l'eau. Il peut être recommandé d'utiliser des gants et des lunettes, à titre de précaution.

  • La tâche de cette section requiert au moins deux personnes.

Procédure

  1. Assurez-vous que tous les plateaux ont bien été retirés du boîtier. Voir Retrait d'un plateau DWC du boîtier.
  2. Installez la nouvelle section de collecteur dans ce dernier et connectez les raccords.
    Figure 1. Démontage du collecteur
    Manifold disassemble
    Tableau 1. Démontage du collecteur
    1 Clé 41 mm
  3. Installez le collecteur.
    1. Alignez le plateau du capteur de gouttes sur le collecteur et faites-le glisser pour le mettre en place.
    2. Alignez le collecteur sur le boîtier et faites-le glisser pour le mettre en place.
    3. Pour chaque collecteur, serrez les quatre vis (à l’aide du tournevis fourni dans le kit de réparation du collecteur) entre le boîtier et le support du collecteur.
      Figure 2. Installation du collecteur
      Manifold installation
      Figure 3. Emplacement des vis du collecteur
      Manifold screw locations
      Tableau 2. Emplacement des vis du collecteur
      1 Vis2 Collecteur
  4. Connectez les autres sections du collecteur en partant du haut vers le bas.
  5. Installez le support de fixation du collecteur (emplacement sur le boîtier supérieur uniquement).
    Figure 4. Installation du support de fixation
    Retention bracket installation
  6. Retirez les caches des fiches de raccord rapide rouges de la partie supérieure de chaque collecteur, ainsi que de la partie arrière de chaque section de collecteur.
    Figure 5. Retrait des caches des prises de raccord rapide
    Quick connect plug covers removal
  7. Connectez l’ensemble tuyau (fourni au site d’installation du client) au raccord rapide supérieur de l’emplacement A (partie supérieure de l’armoire). Vérifiez que le tuyau reste dans le seau et que sa vanne est fermée (la poignée de la vanne doit être perpendiculaire au tuyau).
    Figure 6. Ensemble tuyau sur le raccord rapide supérieur
    Hose assembly to top quick connect
  8. À l'avant de l'armoire, connectez le tuyau d'alimentation de l'installation au tuyau de retour de l'armoire. Ouvrez partiellement le tuyau d'alimentation, d'environ 1 quart.
    Remarque
    N'ouvrez pas complètement la vanne de roulement de l'installation car il vous sera alors plus difficile de contrôler le flux lors du remplissage de l'armoire.
    Figure 7. Connexion du tuyau d'alimentation au tuyau de retour de l'armoire
    Facility supply hose to rack return hose connection
    1 Retour de l’armoire2 Alimentation de l’installation
  9. Ouvrez lentement la vanne du tuyau afin de permettre à l’air de s’écouler hors du tuyau. Fermez la vanne du tuyau dès qu’un flux régulier d’eau s’écoule dans le seau ou dès l’apparition de bulles dans la jauge (cela peut nécessiter environ une à deux minutes).
    Figure 8. Ensemble tuyau sur l’emplacement A
    Hose assembly at Location A
  10. Débranchez l’ensemble tuyau de l’emplacement A et branchez-le sur l’emplacement B. Ouvrez lentement la vanne du tuyau afin de permettre à de l’air de s’écouler hors du tuyau. Fermez la vanne du tuyau dès qu’un flux régulier d’eau s’écoule dans le seau ou que de petites bulles apparaissent dans la jauge.
    Figure 9. Ensemble tuyau sur l’emplacement B
    Hose assembly at Location B
  11. Inspectez l’avant de l’armoire, déconnectez le tuyau d’alimentation de l’installation du tuyau de retour de l’armoire et connectez le tuyau d’alimentation de l’installation au tuyau d’alimentation de l’armoire.
    Figure 10. Connexion du tuyau d'alimentation de l'installation au tuyau d'alimentation de l'armoire
    Facility supply hose to the rack supply hose connection
    1 Alimentation de l'armoire2 Alimentation de l’installation
  12. Observez l’arrière de l’armoire, assurez-vous que le tuyau est bien connecté à l’emplacement B. Ouvrez lentement la vanne du tuyau afin de permettre à de l’air de s’écouler hors du tuyau. Fermez la vanne du tuyau dès qu’un flux régulier d’eau s’écoule dans le seau ou que de petites bulles apparaissent dans la jauge.
    Figure 11. Ensemble tuyau sur l’emplacement B
    Hose assembly at Location B
  13. Débranchez l’ensemble tuyau de l’emplacement B et branchez-le sur l’emplacement A. Ouvrez lentement la vanne du tuyau afin de permettre à de l’air de s’écouler hors du tuyau. Fermez la vanne du tuyau dès qu’un flux régulier d’eau s’écoule dans le seau ou que de petites bulles apparaissent dans la jauge.
    Figure 12. Ensemble tuyau sur l’emplacement A
    Hose assembly at Location A
  14. Débranchez l’ensemble tuyau de l’emplacement A et branchez-le sur l’emplacement C. Ouvrez lentement la vanne du tuyau afin de permettre à de l’air de s’écouler hors du tuyau. Fermez la vanne du tuyau dès qu’un flux régulier d’eau s’écoule dans le seau ou dès l’apparition de bulles dans la jauge (cela peut nécessiter environ dix à quinze secondes).
    Figure 13. Ensemble tuyau sur l’emplacement C
    Hose assembly at Location C
  15. Débranchez l’ensemble tuyau de l’emplacement C et branchez-le sur l’emplacement D. Ouvrez lentement la vanne du tuyau afin de permettre à de l’air de s’écouler hors du tuyau. Fermez la vanne du tuyau dès qu’un flux régulier d’eau s’écoule dans le seau ou que de petites bulles apparaissent dans la jauge.
    Figure 14. Ensemble tuyau sur l’emplacement D
    Hose assembly at Location D
  16. En commençant par le boîtier supérieur et jusqu’au boîtier inférieur, continuez pour chaque boîtier en utilisant les raccords rapides de l’emplacement C et de l’emplacement D. Assurez-vous qu’un flux régulier d’eau s’écoule. Répétez le processus de remplissage jusqu’à ce que tous les emplacements C et D de l’armoire soient remplis.
    Remarque
    • Assurez-vous de toujours fermer la vanne du tuyau avant de le débrancher de l’un des emplacements du boîtier tandis que vous descendez le long de l’armoire.

    • Il doit y avoir le moins d'air possible dans le viseur.

  17. Une fois l’opération terminée, revenez à l’avant et connectez le tuyau de retour de l’installation au tuyau de retour de l’armoire. Ouvrez entièrement toutes les connexions, côtés retour et alimentation. Le collecteur doit être entièrement rempli.
    Figure 15. Connexion du tuyau de retour de l'installation au tuyau de retour de l'armoire
    Facility return hose to the rack return hose connection
    1 Alimentation de l'armoire3 Retour de l’installation
    2 Alimentation de l’installation4 Retour de l’armoire
  18. Inspectez l'armoire ou la partie arrière, à la recherche d'éventuelles fuites.
Après avoir terminé