Aller au contenu principal

Installation du module de plaque froide GPU H100/H200 avant

Suivez les instructions de cette section pour installer le module de plaque froide GPU H100/H200 avant. La procédure doit être exécutée par un technicien qualifié.

À propos de cette tâche

Avertissement
  • Lisez Conseils d'installation et Liste de contrôle d'inspection de sécurité pour vous assurer que vous travaillez en toute sécurité.
  • Mettez l’emballage antistatique contenant le composant contre une zone métallique non peinte du serveur, puis déballez et posez le composant sur une surface de protection antistatique.
  • Un tournevis dynamométrique est disponible sur demande si vous n’en avez pas à portée de main.
Remarque
Assurez-vous de disposer des outils requis répertoriés ci-dessous afin de pouvoir remplacer correctement le composant :
  • Tournevis T10 Torx
  • Tournevis à tête T15 Torx
  • Tournevis cruciforme n°1
  • Tournevis cruciforme n°2
  • Tournevis à tête plate
  • Tampon de nettoyage à l'alcool
  • Kit PCM H100/H200
  • Kit de tampons de mastic de la boucle d’eau SR780a V3
  • Kit de maintenance de la boucle d’eau SR780a V3
  • Kit de dispositif de maintenance GPU H100/H200
Important
Directives de remplacement des tampons de mastic/matériau à changement de phase (PCM)
  • Avant de remplacer le tampon de mastic ou le matériau à changement de phase, nettoyez délicatement la surface du matériel à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’alcool.
  • Maintenez le tampon de mastic/le PCM avec précautions afin de ne pas le déformer. Assurez-vous qu’aucun trou de vis ou orifice n’est obstrué par le tampon de mastic/PCM.
  • N’utilisez pas de tampon de mastic/PCM périmé. Vérifiez la date de péremption sur l’emballage du tampon de mastic ou du PCM. Si les tampons de mastic/le PCM ont dépassé la date limite d’utilisation, achetez-en de nouveaux afin de les remplacer correctement.
L’illustration suivante présente la numérotation GPU et la numérotation des emplacements associés dans le XCC.
Figure 1. Numérotation GPU
GPU numbering
L’illustration suivante présente les composants du module de plaque froide GPU H100/H200 avant.
Figure 2. Identification des composants du module de plaque froide GPU H100/H200 avant
Front H100/H200 GPU cold plate module components identification
Tableau 1. Composants du module de plaque froide GPU H100/H200 avant
1 Collecteur2 Collier de serrage
3 Module de détecteur de fuite4 Support de transport
5 Plaque froide GPU6 Étiquette de numéro d’emplacement GPU
7 Étiquette sur le couple des vis de la plaque froide GPU 

Procédure

  1. Assurez-vous que le complexe GPU est installé dans le châssis.
  2. (Facultatif) Installez le support de câble GPU sur le module de plaque froide GPU H100/H200 avant s’il n’est pas installé.
    1. Alignez le support de câble GPU sur les trous de vis correspondants du module de plaque froide GPU H100/H200 avant ; serrez ensuite les deux vis M3 (PH2, 2 x M3, 0,5 newton-mètre, 4,3 pouces-livres) pour fixer le support de câble GPU au module de plaque froide GPU H100/H200 avant.
      Figure 3. Installation du support de câble GPU
      Installing the GPU cable holder
  3. Remplacez le matériel de modification de phase (PCM) sur le module de plaque froide GPU avant.
    1. Retirez le revêtement d’un côté du tampon.
    2. Alignez le PCM sur le marquage au bas de la plaque froide et placez-le sur la plaque froide ; appliquez ensuite une pression du doigt sur toute la surface du PCM pour éliminer l’air emprisonné et laissez agir 1 à 2 minutes jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé. Retirez avec précaution le revêtement supérieur restant.
    3. Répétez l’opération pour remplacer le PCM sur les quatre plaques froides.
      Avertissement
      • Il n’est pas possible de réutiliser le PCM. Il faut remplacer le PCM par un neuf à chaque retrait de la boucle d’eau.

      • Une fois le PCM remplacé, il faut s’attendre à une courte durée de limitation avant que le GPU ne revienne à un fonctionnement normal. Cela est dû au fait que le PCM nécessite une période de rodage après avoir été remplacé.

      • Après avoir remplacé le PCM du GPU et les tampons de mastic, les techniciens doivent effectuer la procédure de fonte TIM du PCM de GPU H100/H200 afin de surveiller le GPU jusqu’à ce que le matériau de l’interface thermique (TIM) du PCM ait fondu.
      Figure 4. Application d'un PCM
      PCM application
  4. Remplacez les tampons de mastic (5) du GPU.
    1. Retirez le revêtement d’un côté du tampon.
    2. Veillez à aligner les tampons de mastic sur le VR GPU (1) et les marquages situés sur le GPU ; placez ensuite les tampons sur le GPU et appliquez une légère pression du doigt sur toute la surface des tampons pour assurer l’adhérence. Retirez avec précaution le revêtement supérieur restant.
    3. Répétez la procédure pour remplacer tous les tampons de mastic des quatre GPU.
      Avertissement
      • Il n’est pas possible de réutiliser le tampon de mastic. Il faut remplacer le tampon de mastic par un neuf à chaque retrait de la boucle d’eau.
      • Après avoir remplacé le PCM du GPU et les tampons de mastic, les techniciens doivent effectuer la procédure de fonte TIM du PCM de GPU H100/H200 afin de surveiller le GPU jusqu’à ce que le matériau de l’interface thermique (TIM) du PCM ait fondu.
      Figure 5. Remplacement des tampons de mastic du GPU
      GPU putty pads replacement
      1 VR GPU (recouvrez le VR GPU d’un tampon de mastic)
  5. Installez le module de plaque froide GPU H100/H200 avant.
    1. Tenez le module de plaque froide GPU H100/H200 avant par les supports de transport ; alignez ensuite les fentes de guidage du collecteur sur les broches de guidage et placez délicatement le module de plaque froide sur les quatre GPU avant.
    2. Assurez-vous que les fentes de guidage du collecteur sont bien fixées aux broches de guidage du châssis.
      Figure 6. Installation du module de plaque froide GPU H100/H200 avant
      Installing the front H100/H200 GPU cold plate module
  6. Serrez les quatre vis M3 (W5-W6) (PH2, 4 x M3, 0,5 newton-mètre, 4,3 pouces-livres) pour fixer le collecteur du module de plaque froide GPU H100/H200 avant au châssis.
    Figure 7. Installation du collecteur du module de plaque froide GPU H100/H200 avant
    Installing the front H100/H200 GPU cold plate module manifold
  7. Desserrez les six vis imperdables qui fixent les supports de transport au module de plaque froide GPU H100/H200 avant ; retirez ensuite les supports de transport du module de plaque froide GPU H100/H200 avant.
    Figure 8. Retrait des supports de transport
    Removing the shipping brackets
  8. Ajustez la plaque froide jusqu’à ce que les deux broches de guidage soient bien en place dans les trous de guidage du GPU. Répétez l’opération pour ajuster les quatre plaques froides.
    Figure 9. Réglage des plaques froides GPU
    Adjusting the GPU cold plates
  9. Utilisez le kit de dispositif de maintenance GPU H100/H200 afin d’installer la plaque froide. L’illustration suivante présente les composants du dispositif de maintenance GPU H100/H200.
    Figure 10. Identification des composants du dispositif de maintenance GPU H100/H200
    H100/H200 GPU service fixture components identification
    Tableau 2. Dispositif de maintenance GPU H100/H200
    1 Dispositif de maintenance GPU H100/H2002 Poignée
    3 Tête de serrage4 Séparateur
    5 Table pour plaque froide GPU arrière6 Table pour plaque froide GPU avant
  10. Installez le dispositif de maintenance GPU H100/H200 sur les plaques froides GPU avant.
    1. Alignez les fentes de guidage du dispositif marquées « Avant » sur les broches de guidage du châssis, puis installez avec précaution le dispositif sur le dessus du collecteur. Serrez les deux vis M3 (C6) (PH2, 2 x M3, 0,7 newton-mètre, 6 pouces-livres) pour fixer le dispositif au châssis.
      Figure 11. Installation du dispositif sur les plaques froides GPU avant

      Installing fixture to the front GPU cold plates
    2. Serrez les trois vis M3 (PH2, 3 x M3, 0,7 newton-mètre, 6 pouces-livres) pour fixer le dispositif au collecteur.
      Figure 12. Fixation du dispositif au collecteur
      Securing the fixture to manifold
  11. Alignez la table sur les quatre vis de la plaque froide, puis positionnez-la avec précaution sur la plaque froide avec le signe « ARRIÈRE » face à l’arrière du châssis, comme indiqué. Avant de mettre en place la table, assurez-vous que tous les câbles et tuyaux du capteur sont écartés.
    Important
    • Assurez-vous qu’aucun câble ou tuyau du capteur n’est coincé entre la table et la plaque froide.

    • Assurez-vous que le signe « ARRIÈRE » est orienté vers l’arrière du châssis.

    Figure 13. Mise en place de la table
    Placing the table
  12. Ajustez la tête de serrage.
    1. Desserrez l’écrou hexagonal situé sur le dessus du levier.
    2. Desserrez l’écrou hexagonal situé au bas du levier.
      Figure 14. Desserrage des vis sur la tête de serrage
      Loosening the screws on the clamp head
    3. Poussez la poignée vers l’avant jusqu’à ce qu’elle soit légèrement redressée. Ajustez la tête de la pince de manière à ce qu’elle repose au centre de la table, comme illustré.
    4. Serrez l’écrou hexagonal situé au bas du levier.
    5. Fixez l’embout pour écrou hexagonal au tournevis. D’une main, maintenez la tête de serrage en position ; serrez ensuite l’écrou hexagonal sur le dessus du levier à l’aide du tournevis.
      Figure 15. Réglage de la tête de serrage
      Adjusting the clamp head
  13. Placez le séparateur sur la tête de serrage et maintenez-le tout en tirant la poignée dans une position entièrement redressée.
    Figure 16. Tirage de la poignée
    Pulling the handle
  14. Fixez l’embout allongé T10 au tournevis dynamométrique. Suivez l’ordre de vis indiqué sur l’étiquette de la fixation et de la plaque froide, puis serrez à fond les seize vis Torx T10 avec le tournevis réglé au couple approprié.
    1. Réglez le tournevis dynamométrique sur 0,4±0,05 newton-mètre, 3,5±0,5 livres-pouces.
    2. Serrez les vis à 720 degrés et en suivant l’ordre d’installation des vis :
      Remarque
      Veillez à suivre la séquence d’installation des vis pour empêcher que la plaque froide du GPU ne s’incline.
    3. Répétez l’opération jusqu’à ce que toutes les vis des quatre plaques froides du GPU soient complètement serrées.
    Figure 17. Répétez l’opération pour serrer à fond toutes les vis
    Repeat to fully tighten all the screws
    Figure 18. Séquence de serrage des vis de la plaque froide GPU
    GPU cold plate screw tightening sequence
    Figure 19. Installation des plaques froides GPU
    Installing the GPU cold plates
  15. Après avoir serré les vis avec le dispositif, retirez la table et serrez à nouveau les vis. Suivez l’ordre d’installation des vis pour resserrer les vis sur la plaque froide à l’aide d’un tournevis Torx T10 réglé sur 0,4±0,05 newton-mètre, 3,5±0,5 livres-pouces.
    Remarque
    Retirez la table avant le resserrage.
    Figure 20. Resserrage des vis de la plaque froide
    Re-torque the cold plate screws
  16. Ajustez la position de l’assemblage de la poignée et de la tête de serrage en desserrant et en serrant les quatre vis à tête hexagonale (4 x M6, 0,7 newton-mètre, 6 pouces-livres) à l’aide d’un tournevis à embout hexagonal de 5 mm. Répétez de l’étape 12 à l’étape 16 jusqu’à ce que les quatre plaques froides soient installées.
    Figure 21. Poignée de réglage
    Adjusting handle
  17. Après avoir ajusté l’assemblage de la poignée et de la tête de serrage, refixez les quatre vis à tête hexagonale (4 x M6, 0,7 newton-mètre, 6 pouces-livres) sur le dispositif.
    Figure 22. Refixation des vis
    Reattaching screws
  18. Retirez le kit de fixation de maintenance du GPU H100/H200 du châssis une fois toutes les plaques froides installées.
  19. Retirez le dispositif après avoir installé toutes les plaques froides.
  20. L’illustration suivante présente l’emplacement du support de tuyaux.
    Figure 23. Emplacement du support de tuyaux
    Hose holder location
  21. Placez les tuyaux sur les guide-tuyaux et les supports de tuyaux.
    1. Placez les tuyaux et les câbles du module de plaque froide GPU H100/H200 avant sur les guide-tuyaux et fixez-les à l’aide de colliers de serrage. Pour plus d’informations, voir Cheminement des câbles de la carte de contrôleur de ventilation et Cheminement des câbles du module de détecteur de fuite.
      Figure 24. Fixation des tuyaux et des câbles à l’aide de colliers de serrage
      Securing the hoses and cables with hose ties
    2. Placez le tuyau du module de plaque froide GPU H100/H200 avant côté gauche sur le support de tuyau B (1) et le tuyau du module de plaque froide GPU H100/H200 avant côté droit sur le support de tuyau C (2). Assurez-vous que les étiquettes de guidage situées sur les tuyaux correspondent aux marquages des supports de tuyaux.
      Figure 25. Mise en place des tuyaux sur des supports de tuyaux
      Placing the hoses on hose holders
      1 Support de tuyaux B (côté gauche)2 Support de tuyaux C (côté droit)
      Important
      • Avant l’installation, vérifiez les étiquettes de guidage sur les tuyaux et les supports de tuyaux.

  22. Réinstallez le module de plaque froide GPU H100/H200 arrière. Voir Installation du module de plaque froide GPU H100/H200 arrière.
  23. Installez le support du boîtier de ventilation arrière.
    1. Alignez le support du boîtier de ventilation arrière sur les trous de vis correspondants ; installez ensuite le support du boîtier de ventilation arrière sur le dessus du support de tuyaux B/C, comme illustré.
    2. Serrez les quatre vis M3 (PH2, 4 x M3, 0,5 newton-mètre, 4,3 pouces-livres) pour fixer le support du boîtier de ventilation arrière au boîtier de ventilation.
    3. Serrez les huit vis M3 (PH2, 8 x M3, 0,5 newton-mètre, 4,3 pouces-livres) pour fixer le support du boîtier de ventilation arrière au châssis.
      Figure 26. Installation du support du boîtier de ventilation arrière
      Installing the rear fan cage support bracket

Après avoir terminé

  1. Reconnectez tous les câbles débranchés précédemment. Voir Cheminement interne des câbles.
  2. Réinstallez le complexe d’alimentation. Voir Installation du complexe d’alimentation.
  3. Réinstallez le complexe UC. Voir Installation du complexe UC.
  4. Réinstallez le boîtier de ventilation. Voir Installation du boîtier de ventilation (technicien qualifié uniquement).
  5. Réinstallez le carter supérieur arrière. Voir Installation du carter supérieur arrière.
  6. Réinstallez le carter supérieur avant. Voir Installation du carter supérieur avant.
  7. Terminez de remplacer les composants. Voir Fin du remplacement des composants.