Saltar al contenido principal

Extracción de un múltiple del bastidor

Siga las instrucciones que aparecen en esta sección para quitar un múltiple del bastidor. El procedimiento debe realizarlo un técnico capacitado.

Acerca de esta tarea

S036




18 - 32 kg (39 - 70 lb)32 - 55 kg (70 - 121 lb)
PRECAUCIÓN
Utilice métodos seguros cuando lo levante.
S038
Use eye protection
PRECAUCIÓN
Se debe llevar protección ocular para este procedimiento.
S040
use protective gloves
PRECAUCIÓN
Se debe llevar guantes de seguridad para este procedimiento.
S042
Danger
PELIGRO
danger
Riesgo de descarga eléctrica debido a agua o a una solución de agua presente en este producto. Evite trabajar sobre equipos con energía o cerca de él con las manos húmedas o cuando haya agua derramada.

Disconnect power
PRECAUCIÓN
El botón de control de encendido del dispositivo y el interruptor de alimentación de la fuente de alimentación no cortan la corriente eléctrica suministrada al dispositivo. Es posible que el dispositivo tenga también más de un cable de alimentación. Para cortar completamente la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desconectados de la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN
La corriente eléctrica de los cables de alimentación, telefónicos y de comunicaciones es peligrosa. Para evitar un peligro de descarga:
  • Conecte todos los cables de alimentación a una toma de corriente/fuente de alimentación con puesta a tierra y correctamente cableada.
  • Conecte el equipo que se acoplará a este producto a tomas de corriente/fuentes de alimentación debidamente cableadas.
  • Siempre que sea posible, use solo una mano para conectar o desconectar los cables de señal.
  • Nunca encienda un equipo si hay evidencia de fuego, agua y daño en la estructura.
  • El dispositivo puede tener más de un cable de alimentación, para cortar completamente la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desconectados de la fuente de alimentación.
Atención
Nota
Asegúrese de que las siguientes herramientas estén disponibles para realizar la sustitución:
  • Dos contenedores de 30 l (uno etiquetado como “Nuevo” y otro como “Desechos”) con soportes integrados para manguera
  • Compresor de aire
  • Refrigerante aprobado: PG25, NALCO® TCS101 o HPCCL2000 (agua desionizada premezclada con un agente antimicrobiano compatible)
  • Bomba de transferencia sin cable
  • Herramienta de elevación
  • El kit de servicio de refrigeración asistida por líquidos incluye lo siguiente:
    • Kit de entrada de aire: Conecta el compresor de aire al múltiple.
    • Kit de relleno: Conecta la bomba al múltiple.
    • Kit de suministro de refrigerante: Conecta el contenedor de refrigerante a la bomba.
  • Kit de accesorios del múltiple
  • Broca Phillips nº 1
  • Broca Phillips n.º 2
  • Kit de derrames
  • Destornillador con regulación de par
  • Broca Torx T25
  • Broca Torx T40

Procedimiento

  1. Prepárese para esta tarea.
    1. Desconecte todas las fuentes de alimentación para evitar descargas eléctricas.
      1. Mantenga presionados los pestillos a ambos lados del cable de alimentación.
      2. Tire del cable de alimentación para quitarlo.
      Nota
      La extracción del cable de alimentación puede requerir dos personas para garantizar que se aplique suficiente fuerza y lograr una desconexión adecuada.
      Figura 1. Extracción del cable de alimentación
      Removing the power whip
    2. Quite todas las bandejas de computación, los conmutadores de gestión, las bandejas del conmutador NVLink y los estantes de alimentación. Consulte Extracción de una bandeja de computación del bastidor, Extracción de un conmutador de gestión del bastidor, Extracción de una bandeja del conmutador NVLink del bastidor y Extracción de un estante de alimentación del bastidor.
    3. Quite los cartuchos de cables. Consulte Extracción de un cartucho de cables del bastidor.
  2. Quite el soporte de la barra de bus.
    1. Suelte los doce tornillos que fijan el soporte.
      Figura 2. Aflojado de los tornillos
      Loosening the screws
    2. Quite el soporte del bastidor.
      Figura 3. Extracción del soporte de la barra de bus
      Removing the busbar bracket
  3. Quite la bandeja de goteo para filtraciones inferior.
    1. Desconecte la manguera.
    2. Suelte los dos tornillos que fijan la bandeja.
    3. Quite la bandeja del bastidor.
    Figura 4. Extracción de la bandeja de goteo para filtraciones inferior
    Removing the bottom leakage drip tray
  4. Para comenzar el procedimiento de drenaje, procese cada múltiple de manera individual. Designe las dos mangueras del múltiple como entrada y salida de acuerdo con la disposición del múltiple que se ilustra a continuación.
    Figura 5. Disposición del múltiple
    Manifold layout
    1 Manguera de retorno 12 Manguera de retorno 2
    3 Manguera de suministro 14 Manguera de suministro 2
  5. Desconecte las mangueras conectadas al suministro de la instalación.
    1. Presione el botón en el conmutador de la válvula de bola.
    2. Gire el conmutador para cerrar la válvula.
    3. Quite las mangueras del suministro de la instalación.
    4. Repita este procedimiento para la otra manguera.
    Figura 6. Desconexión de las mangueras
    Disconnecting the hoses
  6. Coloque las dos mangueras de suministro en el contenedor de drenaje con la etiqueta de “Desechos”.
    1. Presione el botón en el conmutador de la válvula de bola.
    2. Gire el conmutador para abrir la válvula tal como se ilustra.
    3. Repita el procedimiento para la otra válvula de bola.
    Figura 7. Colocación de las mangueras de suministro en el contenedor de drenaje
    Placing the supply hoses into the drainage container
  7. Drene el refrigerante del múltiple.
    1. Quite la tapa del conector rápido.
    2. Conecte el kit de entrada de aire tanto al conector rápido como al compresor de aire tal como se muestra a continuación.
      Figura 8. Conexión del kit de entrada de aire
      Attaching the air input kit
    3. Active el compresor para aplicar presión de aire. Manténgalo así durante unos diez minutos.
    4. Una vez que el flujo de refrigerante se detenga, desactive el compresor y cierre la válvula de bola.
  8. Repita el proceso de drenaje anterior para el lado de retorno si es necesario y asegúrese de que todo el flujo de refrigerante se haya detenido por completo.
  9. Quite la abrazadera de extensión externa.
    1. Suelte los veinte tornillos de la abrazadera.
    2. Quite la abrazadera.
    Figura 9. Extracción de la abrazadera de extensión externa
    Removing the outer extension bracket
  10. Quite la abrazadera de extensión interna.
    1. Suelte los diez tornillos de la abrazadera.
    2. Quite la abrazadera.
    Figura 10. Extracción de la abrazadera de extensión interna
    Removing the inner extension bracket
  11. Suelte los cuatro tornillos de apriete manual.
    Figura 11. Aflojado de los tornillos de apriete manual
    Loosening the thumbscrews
  12. Quite los veintisiete tornillos del lateral de cada riel.
    Figura 12. Extracción de los tornillos
    Removing the screws
  13. Suelte los veintisiete tornillos de apriete manual del bastidor posterior.
    Figura 13. Aflojado de los tornillos de apriete manual
    Loosening the thumbscrews
  14. Quite el múltiple.
    1. Suelte los dos tornillos inferiores.
    2. Suelte los dos tornillos superiores.
    3. Quite el múltiple del bastidor.
    Figura 14. Extracción del múltiple
    Removing the manifold
  15. Repita los mismos pasos anteriores para quitar el otro múltiple si es necesario.

Después de finalizar

Complete la sustitución de piezas. Consulte Completar la sustitución de piezas.