Passa al contenuto principale

Rimozione di un collettore dal rack

Seguire le istruzioni contenute in questa sezione per rimuovere un collettore dal rack. La procedura deve essere eseguita solo da tecnici qualificati.

Informazioni su questa attività

S036




18 - 32 kg (39 - 70 libbre)32 - 55 kg (70 - 121 libbre)
Avvertenza
Applicare le procedure di sicurezza per il sollevamento.
S038
Use eye protection
Avvertenza
Per completare questa procedura, è necessario indossare un dispositivo di protezione degli occhi.
S040
use protective gloves
Avvertenza
Per completare questa procedura, è necessario indossare guanti protettivi.
S042
Danger
Pericolo
danger
Rischio di scosse elettriche a causa della presenza di acqua o di una soluzione a base di acqua presente in questo prodotto. Evitare di lavorare a contatto con o in prossimità di apparecchiature collegate alla corrente elettrica con le mani bagnate o in presenza di perdite d'acqua.

Disconnect power
Avvertenza
Il pulsante di controllo dell'alimentazione sul dispositivo e l'interruttore di alimentazione sull'alimentatore non tolgono la corrente elettrica fornita al dispositivo. Il dispositivo potrebbe anche disporre di più di un cavo di alimentazione. Per eliminare completamente la corrente elettrica dal dispositivo, assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano scollegati dalla fonte di alimentazione.
Avvertenza
La corrente elettrica proveniente da cavi di alimentazione, telefonici e per le comunicazioni è pericolosa. Per evitare il pericolo di scosse:
  • Collegare tutti i cavi di alimentazione a una fonte di alimentazione/presa elettrica collegata correttamente e con messa a terra.
  • Collegare le apparecchiature, che verranno collegate a questo prodotto, a fonti di alimentazione/prese elettriche correttamente cablate.
  • Se possibile, utilizzare solo una mano per collegare o scollegare i cavi di segnale.
  • Non accendere mai alcun apparecchio in caso di incendio, presenza di acqua o danno alle strutture.
  • Il dispositivo potrebbe anche disporre di più di un cavo di alimentazione. Per eliminare completamente la corrente elettrica dal dispositivo, assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano scollegati dalla fonte di alimentazione.
Attenzione
Nota
Verificare che siano disponibili gli articoli seguenti per effettuare la sostituzione:
  • Due contenitori da 30 l (uno contrassegnato con "Fresh" e uno con "Waste") con attacchi per tubi integrati
  • Compressore ad aria
  • Liquido di raffreddamento approvato: PG25, NALCO® TCS101 o HPCCL2000 (acqua deionizzata premiscelata con un agente antimicrobico compatibile)
  • Pompa di travaso a batteria
  • Strumento di sollevamento
  • Il kit di manutenzione del sistema di raffreddamento a liquido include gli articoli seguenti:
    • Kit di immissione dell'aria: collega il compressore ad aria al collettore
    • Kit di riempimento: collega la pompa al collettore
    • Kit di erogazione del liquido di raffreddamento: collega il contenitore del liquido di raffreddamento alla pompa
  • Kit accessori del collettore
  • Punta Phillips n. 1
  • Punta Phillips n. 2
  • Kit di controllo perdite
  • Cacciavite dinamometrico
  • Punta Torx T25
  • Punta Torx T40

Procedura

  1. Effettuare i preparativi per questa attività.
    1. Scollegare tutte le fonti di alimentazione per evitare scosse elettriche.
      1. Tenere premuti i fermi su entrambi i lati del cavo di alimentazione flessibile.
      2. Estrarre il cavo di alimentazione flessibile.
      Nota
      Per rimuovere il cavo di alimentazione flessibile, possono essere necessarie due persone per applicare forza sufficiente e scollegarlo correttamente.
      Figura 1. Rimozione del cavo di alimentazione flessibile
      Removing the power whip
    2. Rimuovere tutti i vassoi di elaborazione, gli switch di gestione, i vassoi per switch NVLink e i ripiani di alimentazione. Vedere Rimozione di un vassoio di elaborazione dal rack, Rimozione di uno switch di gestione dal rack, Rimozione di un vassoio per switch NVLink dal rack e Rimozione di un ripiano di alimentazione dal rack.
    3. Rimuovere le cartucce per cavi. Vedere Rimozione di una cartuccia per cavi dal rack.
  2. Rimuovere la staffa della barra collettrice.
    1. Allentare le 12 viti che fissano la staffa.
      Figura 2. Allentamento delle viti
      Loosening the screws
    2. Rimuovere la staffa dal rack.
      Figura 3. Rimozione della staffa della barra collettrice
      Removing the busbar bracket
  3. Rimuovere il vassoio raccogligocce inferiore.
    1. Scollegare il tubo.
    2. Allentare le due viti che fissano il vassoio.
    3. Estrarre il vassoio dal rack.
    Figura 4. Rimozione del vassoio raccogligocce inferiore
    Removing the bottom leakage drip tray
  4. Per iniziare la procedura di scarico, gestire ogni collettore singolarmente. Individuare i due tubi del collettore come ingresso e uscita in base al layout mostrato di seguito.
    Figura 5. Layout del collettore
    Manifold layout
    1 Tubo di ritorno 12 Tubo di ritorno 2
    3 Tubo di erogazione 14 Tubo di erogazione 2
  5. Scollegare i tubi collegati all'alimentazione dell'impianto.
    1. Premere il pulsante sull'interruttore della valvola a sfera.
    2. Ruotare l'interruttore per chiudere la valvola.
    3. Rimuovere i tubi dall'alimentazione dell'impianto.
    4. Ripetere la procedura per l'altro tubo.
    Figura 6. Scollegamento dei tubi
    Disconnecting the hoses
  6. Inserire i due tubi di alimentazione nel contenitore di scarico contrassegnato con "Waste".
    1. Premere il pulsante sull'interruttore della valvola a sfera.
    2. Ruotare l'interruttore per aprire la valvola come mostrato nella figura.
    3. Ripetere la procedura per l'altra valvola a sfera.
    Figura 7. Inserimento dei tubi di erogazione nel contenitore di scarico
    Placing the supply hoses into the drainage container
  7. Scaricare il liquido di raffreddamento dal collettore.
    1. Rimuovere il cappuccio del connettore rapido.
    2. Collegare il kit di immissione dell'aria al connettore rapido e al compressore ad aria come mostrato di seguito.
      Figura 8. Collegamento del kit di immissione dell'aria
      Attaching the air input kit
    3. Attivare il compressore per immettere pressione. Continuare per circa dieci minuti.
    4. Una volta terminato il flusso del liquido di raffreddamento, disattivare il compressore e chiudere la valvola a sfera.
  8. Ripetere la procedura di scarico indicata sopra per il lato di ritorno, se necessario, assicurandosi che il flusso del liquido di raffreddamento sia terminato del tutto.
  9. Rimuovere la staffa di estensione esterna.
    1. Allentare le venti viti sulla staffa.
    2. Rimuovere la staffa.
    Figura 9. Rimozione della staffa di estensione esterna
    Removing the outer extension bracket
  10. Rimuovere la staffa di estensione interna.
    1. Allentare le dieci viti sulla staffa.
    2. Rimuovere la staffa.
    Figura 10. Rimozione della staffa di estensione interna
    Removing the inner extension bracket
  11. Allentare le quattro viti zigrinate.
    Figura 11. Allentamento delle viti zigrinate
    Loosening the thumbscrews
  12. Rimuovere le 27 viti dal lato di ogni guida.
    Figura 12. Rimozione delle viti
    Removing the screws
  13. Allentare le 27 viti zigrinate sul retro del rack.
    Figura 13. Allentamento delle viti zigrinate
    Loosening the thumbscrews
  14. Rimuovere il collettore.
    1. Allentare le due viti inferiori.
    2. Allentare le due viti superiori.
    3. Rimuovere il collettore dal rack.
    Figura 14. Rimozione del collettore
    Removing the manifold
  15. Ripetere gli stessi passaggi indicati sopra per rimuovere l'altro collettore, se necessario.

Dopo aver terminato

Completare la sostituzione dei componenti. Vedere Completamento delle operazioni di sostituzione dei componenti.