Aller au contenu principal

Installation du module OSFP et de la carte réseau (technicien qualifié uniquement)

Les informations suivantes vous indiquent comment installer le Module OSFP et le carte réseau.

Avertissement

Si vous remplacez uniquement la carte réseau, reportez-vous à la section Carte réseau (technicien qualifié uniquement).

Important
Consignes de remplacement du tampon d’espace/tampon de mastic
  • Pour identifier l’emplacement et l’orientation du tampon d’espace/tampon de mastic, voir :

  • Avant de remplacer le tampon d’espace/tampon de mastic, nettoyez délicatement la plaque d’interface ou la surface du matériel à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’alcool.

  • Maintenez le tampon d’espace/tampon de mastic en faisant preuve de précautions afin de ne pas le déformer. Assurez-vous qu’aucun trou de vis ou orifice n’est obstrué par le tampon d’espace/le tampon de mastic.

  • N’utilisez pas de tampon de mastic périmé. Vérifiez la date de péremption sur l’emballage du tampon de mastic. Si les tampons de mastic ont dépassé la date limite d’utilisation, achetez-en de nouveaux afin de les remplacer correctement.

À propos de cette tâche

Outils requis

Assurez-vous de disposer des outils requis répertoriés ci-dessous afin de pouvoir remplacer correctement le composant.

  • SD665-N V3 Water Loop Service Kit (Le support de la boucle d’eau contenu dans le kit de maintenance est réutilisable. Nous vous recommandons de le conserver au même endroit où le serveur est installé en vue de futurs remplacements.)

  • SD665-N V3 Water Loop Putty Pad Kit

  • SD665-N V3 SXM5 PCM Fixture

  • SXM5 PCM Kit (pour le retrait du PCM du GPU)

  • SD665-N V3 OSFP Putty Pad Kit

    Le tampon de mastic ne peut pas être réutilisé. Chaque fois que la boucle d’eau est retirée, les tampons de mastic doivent être remplacés par de nouveaux tampons avant de réinstaller la boucle d’eau.

  • Vis et tournevis

    Préparez les tournevis suivants pour vous assurer que vous pouvez installer et retirer les vis correspondantes correctement. Préparez les tournevis suivants pour vous assurer que vous pouvez installer et retirer les vis correspondantes correctement.
    Type/utilisation des visType de tournevis
    Vis hexagonale (boucle d’eau de nœud GPU)Tournevis à tête hexagonale 6 mm
    Dégagement du Module OSFP de la plaque de conductionTournevis à tête plate
    Vis Torx T10Tournevis T10 Torx
    Vis Torx T15Tournevis à tête T15 Torx
    Vis cruciforme n°1Tournevis cruciforme n°1
    Vis cruciforme n°2Tournevis cruciforme n°2
Avertissement
Téléchargement du microprogramme et du pilote : Après le remplacement d’un composant, il est possible que la mise à jour du microprogramme ou du pilote soit requise.

Installez la carte réseau

Procédure

  1. Alignez la carte réseau sur les trous de guidage du panneau de support ; ensuite, placez la carte réseau sur le panneau de support.
    Figure 1. Installation de la carte réseau
    Installing the network board
  2. Suivez la séquence présentée dans l’illustration ci-dessous pour serrer les vis de la carte réseau (4 vis Torx T15) sur le panneau de support.
    Remarque
    Pour référence, le couple requis pour desserrer ou serrer complètement les vis est de 0,9 newtons-mètres, 7,96 pouces-livres.
    Figure 2. Installation des vis de la carte réseau
    Network board screws installation

Remplacement du tampon d’espace/de mastic de la boucle d’eau du nœud GPU. Assurez-vous de bien suivre les Consignes de remplacement du tampon d’espace/tampon de mastic.

  1. Remplacez le matériel de modification de phase (PCM, Phase Change Material) et les tampons de mastic de la boucle d’eau du nœud GPU par des éléments neufs.
    1. Installez le gabarit PCM sur la plaque froide GPU.
    2. Fixez le PCM à l’ouverture carrée du gabarit.
    3. Procédez au même remplacement du PCM pour les quatre plaques froides GPU.
      Avertissement
      • Le PCM ne peut pas être réutilisé. Le PCM doit être remplacé par des nouveaux composants à chaque fois que la boucle d’eau est retirée.

      • Une fois le PCM remplacé, il faut s’attendre à une courte durée de limitation avant que le GPU ne revienne à un fonctionnement normal. Cela est dû au fait que le PCM nécessite une période de rodage après avoir été remplacé.

      Figure 3. Remplacement du PCM de la plaque froide GPU de la boucle d’eau (nœud GPU)
      Water loop GPU cold plate PCM replacement
    4. Remplacez les tampons de mastic du nœud GPU de la boucle d’eau.
      Avertissement
      Le tampon de mastic ne peut pas être réutilisé. Chaque fois que la boucle d’eau est retirée, les tampons de mastic doivent être remplacés par de nouveaux tampons avant de réinstaller la boucle d’eau.
      Figure 4. Remplacement des tampons de mastic de la boucle d’eau (nœud GPU)
      Putty pads on the GPU node water loop putty pads replacement
    5. Remplacez les tampons de mastic (5) du GPU. Assurez-vous d’aligner les tampons de mastic sur le VR GPU (1) et les marques du GPU. Procédez au même remplacement pour tous les tampons de mastic des quatre GPU.
      1 VR GPU (recouvrir le VR GPU d’un tampon de mastic)
      Avertissement
      Le tampon de mastic ne peut pas être réutilisé. Chaque fois que la boucle d’eau est retirée, les tampons de mastic doivent être remplacés par de nouveaux tampons avant de réinstaller la boucle d’eau.
      Figure 5. Remplacement des tampons de mastic du GPU
      GPU putty pads replacement
  2. Dépliez la boucle d’eau et placez-la sur le nœud GPU.
    Figure 6. Dépliage de la boucle d’eau sur le nœud GPU
    Unfolding the water loop to GPU node
  3. Desserrez les vis du support de la boucle d’eau (20 vis Phillips n° 2).
    Figure 7. Installation des vis de la boucle d’eau et des vis de raccord rapide (nœud GPU)
    Water loop screws and quick connect screws installation (GPU node)
  4. Retirez le support de la boucle d’eau du nœud GPU.
    Figure 8. Retrait du support de la boucle d’eau (nœud GPU)
    Water loop carrier removal (GPU node)
  5. Installez les vis de la plaque froide GPU (16 vis T10).
    1. Installez les vis de la plaque froide GPU en suivant la séquence d’installation des plaques froides GPU : GPU 2 > GPU 4 > GPU 1 > GPU 3
      Figure 9. Numérotation GPU
      GPU numbering
    2. Définissez le tournevis dynamométrique sur 0,1 +/- 0,06 newton-mètres (1,5 +/- 0,5 livres-pouces). Serrez ensuite les vis de la plaque froide GPU.
    3. Réglez le tournevis dynamométrique sur 0,4 +/- 0,06 newton-mètres (3,5 +/- 0,5 livres-pouces). Ensuite, serrez les vis de la plaque froide GPU jusqu’à ce que toutes les vis soient entièrement serrées.
      Remarque
      Assurez-vous de bien suivre la séquence des vis indiquée sur l’étiquette de la plaque froide GPU :
      Figure 10. Installation des vis de la plaque froide du GPU
      GPU cold plate screw installation
  6. Suivez la séquence d’installation des vis indiquée sur l’étiquette de la carte réseau. Ensuite, installez les vis de la plaque froide de la carte réseau (8 vis Torx T10) à l’aide d’un tournevis dynamométrique défini sur le couple approprié.
    Remarque
    À titre de référence, le couple requis pour desserrer ou serrer complètement les vis est de 5,0+/- 0,5 pouces-livres, 0,55+/- 0,05 newtons-mètres.
    Figure 11. Installation des vis de la carte réseau
    Network card screw installation
  7. Installez les vis de raccord rapide (4 Torx T10) à l’aide d’un tournevis dynamométrique défini sur le couple approprié.
    Remarque
    À titre de référence, le couple requis pour desserrer ou serrer complètement les vis est de 5,0+/- 0,5 pouces-livres, 0,55+/- 0,05 newtons-mètres.
    Figure 12. Installation des vis de raccord rapide (nœud GPU)
    Quick connect screw installation (GPU node)
  8. Installez les vis de la boucle d’eau et les vis de raccord rapide (13 vis Torx T10) à l’aide d’un tournevis dynamométrique défini sur le couple approprié.
    Remarque
    À titre de référence, le couple requis pour desserrer ou serrer complètement les vis est de 5,0+/- 0,5 pouces-livres, 0,55+/- 0,05 newtons-mètres.
    Figure 13. Installation des vis Torx T10 de la boucle d’eau (nœud GPU)
    Water loop Torx T10 screws installation (GPU node)
  9. Installez la vis hexagonale (1) et les vis PH1 (3).
    Remarque
    À titre de référence, le couple requis pour desserrer ou serrer complètement les vis est de 5,0+/- 0,5 pouces-livres, 0,55+/- 0,05 newtons-mètres.
    Figure 14. Installation de la vis hexagonale et des vis PH1 de la boucle d’eau (nœud GPU)
    Water loop Hex and PH1 screws installation (GPU node)
  10. Installez l’attache-câbles sur la carte GPU.
    Figure 15. Installation de l’attache-câbles
    Installing the cable tie
  11. Branchez le câble d’alimentation de la carte de support.
    Figure 16. Branchement du câble d’alimentation de la carte de support
    Connecting carrier board power cable
    CâbleDe (carte de support)Vers (carte de distribution d’alimentation du nœud GPU)
    1 Câble d’alimentation de la carte de supportConnecteur de bande latérale et d’alimentationConnecteur d'alimentation

Installation du module OSFP

  1. Remplacez le tampon de mastic de la plaque de conduction du Module OSFP par un tampon neuf. Assurez-vous de bien suivre les Consignes de remplacement du tampon d’espace/tampon de mastic.
    Avertissement
    Le tampon de mastic ne peut pas être réutilisé. Chaque fois que la boucle d’eau est retirée, les tampons de mastic doivent être remplacés par de nouveaux tampons avant de réinstaller la boucle d’eau.
    Figure 17. Remplacement du tampon de mastic du module OSFP
    Replacing the putty pad on the OSFP module
  2. Connectez les deux cordons d’alimentation du commutateur du Module OSFP. Connectez le câble d’alimentation étiqueté P1 au connecteur d’alimentation 1 du Module OSFP et P2 au connecteur d’alimentation 2.
    Module OSFPconnexion :Cordon d’alimentation
    1 Connecteur d’alimentation 12 P1
    4 Connecteur d'alimentation 24 P2
    Figure 18. Installation des câbles d’alimentation du module OSFP
    OSFP power cable installation
  3. Installez le Module OSFP.
    1. Alignez le Module OSFP sur les broches de guidage et installez le Module OSFP sur le nœud de traitement.
    2. Serrez les trois vis pour fixer le Module OSFP sur le nœud de traitement.
    Figure 19. Installation du Module OSFP
    OSFP module installation
  4. Branchez les câbles du Module OSFP sur la carte réseau du nœud GPU.
    ATTENTION
    • Tenez le connecteur de câbles à 45 degrés lorsque vous l’insérez dans le port.

    • Faites preuve d’une très grande prudence lorsque vous réinstallez les connecteurs associés à une étiquette de type 45 degrés. En effet, ils sont fragiles et pourront être endommagés s’ils ne sont pas installés selon un angle approprié de 45 degrés.



    Figure 20. Branchement des câbles du module OSFP sur la carte réseau
    Connecting the OSFP module cables to the network board
    CâbleÀ partir de

    Connecteurs Module OSFP

    Vers

    Connecteurs de carte réseau

    1 Câble réseau (long)Connecteur réseau (près du nœud GPU)Port 0
    2 Cordon d'alimentationConnecteur d’alimentation P1Port 0 OOB
    3 Cordon d'alimentationConnecteur d’alimentation P2Port OOB 1 (sur la carte réseau) et connecteur d’alimentation (sur la carte de support)
    4 Câble réseau (court)Connecteur réseau (près du nœud de traitement)Port 1
  5. Appuyez sur le connecteur du câble réseau afin de connecter de manière adéquate la fiche du câble au connecteur. Veillez à ce que le loquet soit bien engagé dans le connecteur.
    Figure 21. Pression sur la fiche du câble réseau

  6. Connectez les câbles MCIO au panneau de support. Le cheminement des câbles de la carte de support diffère en fonction de la configuration (un ou deux processeurs). Consultez ce qui suit pour obtenir plus d’informations.
    Configuration à un processeur : branchez tous les câbles MCIO sur le panneau de support
    Figure 22. Configuration à un processeur - Branchement de tous les câbles MCIO sur la carte de support
    One-processor configuration—Connecting all MCIO cables to the carrier board
    Indice des câblesDe (carte de support du nœud GPU)Vers (carte mère du nœud de traitement)
    1Câble MCIO 1PCIe 4
    2Câble MCIO 2
    3Câble MCIO 3PCIe 3
    4Câble MCIO 4
    Configuration à deux processeurs : branchez les câbles MCIO 1, MCIO 2 et MCIO 3
    Figure 23. Configuration à deux processeurs - Branchement des câbles MCIO 2, MCIO 3 et MCIO 4 sur le nœud GPU

    Assurez-vous de bien suivre la séquence 312.


    Two-processor configuration—Connecting MCIO 2, MCIO 3, and MCIO 4 cable to the GPU node
    Indice des câblesDe (carte de support du nœud GPU)Vers (carte mère du nœud de traitement)
    1Câble MCIO 2PCIe 5
    2Câble MCIO 3PCIe 4
    3Câble MCIO 4PCIe 3
  7. Branchez le câble de l’unité.
    Figure 24. Connexion des câbles du boîtier d’unités de disque dur
    Disconnecting drive cable
    Figure 25. Connexion des câbles du boîtier d’unités de disque dur 7 mm
    Disconnecting drive cable
    Figure 26. Cheminement des câbles des unités E3.S
    E3.S drives cable routing
Après avoir terminé
  1. Installez le fond de panier M.2. Voir Installation du fond de panier M.2.

  2. Installez la barre de bus. Voir Installation de la barre de bus.

  3. Installez les traverses. Voir Installation des traverses.

  4. Installez le cache du plateau. Voir Installation d'un cache de plateau.

  5. Installez le plateau dans le boîtier. Voir Installation d’un plateau DWC dans le boîtier.

  6. Branchez tous les câbles externes requis sur la solution.
    Remarque
    Exercez une force supplémentaire pour connecter les câbles QSFP à la solution.
  7. Vérifiez le voyant d’alimentation de chaque nœud afin de vous assurer qu’il passe d’un clignotement rapide à un clignotement lent pour indiquer que tous les nœuds sont sous tension.

Vidéo de démonstration

Découvrez la procédure sur YouTube

Découvrez la procédure sur YouTube