Zum Hauptinhalt springen

Leitung installieren

Mithilfe dieser Informationen können Sie die Leitungen installieren.

VORSICHT

Das Wasser kann Reizungen der Haut und der Augen verursachen. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem Schmiermittel.

S002
disconnect all power
VORSICHT
Mit dem Netzschalter an der Einheit und am Netzteil wird die Stromversorgung für die Einheit nicht unterbrochen. Die Einheit kann auch mit mehreren Netzkabeln ausgestattet sein. Um die Stromversorgung für die Einheit vollständig zu unterbrechen, müssen alle zum Gerät führenden Netzkabel vom Netz getrennt werden.
S038
Use eye protection
VORSICHT
Bei diesem Verfahren sollte ein Augenschutz getragen werden.














Achtung
Stellen Sie sicher, dass die ordnungsgemäße Handhabung stets eingehalten wird, wenn Sie mit chemisch behandeltem Wasser arbeiten, das im Kühlsystem des Gehäuserahmens verwendet wird. Stellen Sie sicher, dass Ihnen der Lieferant der Chemikalie zur Wasseraufbereitung alle Sicherheitsdatenblätter und Sicherheitsinformationen zur Verfügung gestellt hat. Außerdem muss die richtige persönliche Schutzausrüstung verfügbar sein, die vom Lieferanten der Chemikalie zur Wasseraufbereitung empfohlen wird. Schutzhandschuhe und -brillen werden möglicherweise als Vorsichtsmaßnahme empfohlen.

Vor dem Installieren der Leitung:

  1. Lesen Sie die Installationsrichtlinien , um sicher zu arbeiten.

  2. Stellen Sie sicher, dass die DWC Einbaurahmen(s) aus dem Gehäuse entfernt sind (siehe DWC Einbaurahmen aus dem Gehäuse entfernen).

Gehen Sie wie folgt vor, um die Leitungen zu installieren:

  1. Installieren Sie den neuen Sammelleitungs-Abschnitt in die Leitung und schließen Sie die Kupplungen an.
    Abbildung 1. Zerlegen der Leitung
    Manifold disassemble
    Tabelle 1. Zerlegen der Leitung
    1 41 mm Schlüssel
  2. Ziehen Sie die vier Schrauben (mit dem im Reparatursatz für die Leitung enthaltenen Schraubendreher) zwischen der Leitungshalterung und dem Gehäuse an.
    Abbildung 2. Positionen der Leitungsschrauben
    Manifold screw locations
    Tabelle 2. Positionen der Leitungsschrauben
    1 Schrauben2 Leitung
  3. Beginnen Sie von oben, und befestigen Sie die Leitungshalterung für den oberen Leitungsabschnitt auf der Oberseite des Gehäuses.
  4. Fahren Sie mit den anderen Leitungsabschnitten fort und verbinden Sie sie von oben nach unten.
  5. Setzen Sie alle Tropfsensor-Baugruppen wieder in das Gehäuse ein.
    Abbildung 3. Installieren der Tropfsensor-Baugruppe
    Drip sensor assembly installation
    Abbildung 4. Tropfsensor-Baugruppe
    Drip sensor assembly
    Tabelle 3. Tropfsensor-Baugruppe
    1 Anschluss2 Verriegelung
  6. Schließen Sie die blaue Schlauchbaugruppe (am Installationsort des Kunden zur Verfügung gestellt) an den oberen Schnellanschluss an der Oberseite des Racks (Position A) an, um den Wassereinfüll-/Nachfüllprozess an der Rückseite des Racks zu ermöglichen. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch bei geschlossenem Ventil (Ventilhebel senkrecht zum Schlauch) im Eimer bleibt.
    Anmerkung
    Die rote Steckerabdeckung muss zuerst an allen Positionen entfernt werden, damit die Schnellanschlüsse angeschlossen werden können.
    Abbildung 5. Blaue Schlauchbaugruppe an oberen Schnellverbindungsanschluss
    Blue hose assembly to top quick connect connection
  7. Schließen Sie an der Vorderseite des Racks den Versorgungsschlauch an den Rack-Rückleitungsschlauch an. Öffnen Sie den Rückleitungsschlauch ein wenig, etwa 1/4 des Weges.
    Anmerkung
    Öffnen Sie den Kugelhahn der Anlage nicht vollständig, sonst werden Sie den Durchfluss beim Befüllen des Racks weniger steuern können.
    Abbildung 6. Versorgungsschlauch zum Rack-Rückleitungsschlauchanschluss
    Facility supply hose to rack return hose connection
  8. Öffnen Sie auf der Rückseite des Racks langsam das Ventil am blauen Schlauchabschnitt, damit Luft aus dem Schlauch austreten kann. Machen Sie dies so lange, bis ein kontinuierlicher Wasserstrahl in den Eimer fließt oder sich im Schauglas nur minimale Blasen befinden. Es kann etwa ein bis zwei Minuten dauern, bis Luftblasen den Schlauch reinigen.
    Abbildung 7. Blaue Schlauchventilöffnung
    Blue hose valve opening
  9. Schließen Sie das Ventil auf dem blauen Schlauch. Dann trennen Sie die blaue Schlauchleitung von Position A und wechseln Sie zu Position B. Öffnen Sie langsam das Ventil und lassen Sie es so lange in Position, bis ein kontinuierlicher Wasserstrahl in den Eimer fließt oder sich im Schauglas nur minimale Blasen befinden. Schließen Sie wieder das Ventil auf dem blauen Schlauch.
    Abbildung 8. Bewegen der Schlauch-Baugruppe
    Hose assembly movement
  10. Gehen Sie zurück zur Vorderseite des Racks, trennen Sie den Versorgungsschlauch vom Rack-Rückleitungsschlauch und verbinden Sie den Versorgungsschlauch mit dem Rack-Versorgungsschlauch.
    Abbildung 9. Versorgungsschlauch zum Rack-Versorgungsschlauchanschluss
    Facility supply hose to the rack supply hose connection
  11. Stellen Sie auf der Rückseite des Racks sicher, dass der blaue Schlauch immer noch an Position B angeschlossen ist. Öffnen Sie das Ventil auf dem blauen Schlauch und lassen Sie es in dieser Position, bis ein kontinuierlicher Wasserstrahl in den Eimer fließt oder sich im Schauglas nur minimale Blasen befinden.
    Abbildung 10. Bewegen der Schlauch-Baugruppe
    Hose assembly movement
  12. Schließen Sie das Ventil auf dem blauen Schlauch. Trennen Sie dann die blaue Schlauch-Baugruppe von Position B und wechseln Sie zu Position A. Öffnen Sie das Ventil auf dem blauen Schlauch und lassen Sie es so lange in Position, bis ein kontinuierlicher Wasserstrahl in den Eimer fließt oder sich im Schauglas nur minimale Blasen befinden.
    Abbildung 11. Blaue Schlauchventilöffnung
    Blue hose valve opening
  13. Schließen Sie das Ventil auf dem blauen Schlauch. Trennen Sie den Schlauch und wechseln Sie zu Position C. Öffnen Sie langsam das Ventil. Lassen Sie es in Position, bis ein kontinuierlicher Wasserstrahl fließt, oder sich im Schauglas nur minimale Blasen befinden. Ungefähre Zeit: 10 bis 15 Sekunden.
    Anmerkung
    • Die EMV-Abschirmungen in der obersten Position auf allen Gehäusepositionen müssen entfernt werden, um auf die Schnellanschlüsse zugreifen zu können.
    • Die roten Steckerabdeckungen müssen zuerst an allen Positionen entfernt werden, um auf die Schnellanschlüsse zugreifen zu können.
    Abbildung 12. Bewegen der Schlauch-Baugruppe
    Hose assembly movement
  14. Schließen Sie das Ventil auf dem blauen Schlauch. Ziehen Sie den blauen Schlauch ab und bringen Sie ihn zu Position D, und wiederholen Sie den Vorgang im gesamten Rack. Stellen Sie dabei sicher, dass in jedem Gehäuse nur minimale Luftblasen im Schauglas vorhanden sind.
    Abbildung 13. Bewegen der Schlauch-Baugruppe
    Hose assembly movement
  15. Fahren Sie bei jedem Gehäuse von oben nach unten fort, greifen Sie dabei in jedem Gehäuse die Schnellanschlüsse auf Positionen C und D an und sorgen Sie für einen kontinuierlichen Wasserfluss. Im Schauglas sollte nur minimale Luft vorhanden sein.
    Anmerkung
    Achten Sie darauf, das Ventil auf dem blauen Schlauch stets zu schließen, bevor Sie ihn von einem der Positionen im Gehäuse trennen, während Sie am Rack arbeiten.
  16. Wenn Sie fertig sind, gehen Sie zurück zur Vorderseite und schließen Sie den Versorgungsschlauch wieder an den Rack-Rückleitungsschlauch an. Öffnen Sie alle Anschlüsse auf der Versorgungs- und Rückleitungsseite vollständig. Die Leitungen sollten vollständig gefüllt sein.
    Abbildung 14. Rückleitungsschlauch zum Rack-Rückleitungsschlauchanschluss
    Facility return hose to the rack return hose connection
  17. Überprüfen Sie die Rückseite des Racks auf Lecks.
  18. Installieren Sie die FPC-Halterung.
  19. Setzen Sie alle FPC-Kartenmodule und Abdeckblenden wieder ein.
    Abbildung 15. Installation des FPC-Kartenmoduls
    FPC card module installation
  20. Setzen Sie alle EMV-Abschirmungen wieder ein.
    Abbildung 16. Installation der EMV-Abschirmungen
    EMC shields installation
    Abbildung 17. Installation der EMV-Abschirmungen
    EMC shields installation
    Abbildung 18. Installation der Halterung
    Retention bracket installation