Use estas informações para instalar o coletor.
Conclua as seguintes etapas para instalar o coletor.
- Instale a nova seção do coletor nos acoplamentos de coletor e conexão.
Figura 1. Desmontagem do coletor
Tabela 1. Desmontagem do coletor1 Chave de 41 mm |
- Aperte os quatro parafusos (usando a chave de fenda contida no kit de reparo do coletor) entre o suporte e o gabinete do coletor.
Figura 2. Locais dos parafusos do coletor
Tabela 2. Locais dos parafusos do coletor1 Parafusos | 2 Coletor |
- Iniciando na parte superior, conecte o suporte do coletor para a seção do coletor superior no gabinete superior.
- Continue a conectar as outras seções do coletor trabalhando de cima para baixo até a parte inferior.
- Reinstale todos os conjuntos de sensor de gotejamento no gabinete.
Figura 3. Instalação do conjunto do sensor de gotejamento
Figura 4. Conjunto do sensor de gotejamento
Tabela 3. Conjunto do sensor de gotejamento1 Conector | 2 Trava |
- Para o processo de preenchimento/reabastecimento de água do coletor, na parte traseira do rack, conecte o conjunto de mangueira azul (fornecido para o local de instalação do cliente) na conexão rápida superior, na parte superior do rack (local A). Certifique-se de que a mangueira permaneça no compartimento com a válvula fechada (alça da válvula perpendicular à mangueira).
A tampa do plugue vermelho precisará ser removida em todas as posições primeiro para se conectar às conexões rápidas.
Figura 5. Conjunto de mangueira azul para instalação em conexão rápida
- Na frente do rack, conecte a mangueira de abastecimento da instalação à mangueira de retorno do rack. Abra parcialmente a mangueira de abastecimento, cerca de 1/4.
Não abra completamente a válvula esférica da instalação ou você reduzirá a capacidade de controlar o fluxo à medida que preencher o rack.
Figura 6. Conexão entre a mangueira de abastecimento da instalação e a mangueira de retorno do rack
- Na parte posterior do rack, abra a válvula na parte da mangueira azul permitindo que o ar saia da mangueira. Permita que isso ocorra até que haja um fluxo estável de água no compartimento ou que haja o mínimo de bolhas no visor. Pode levar cerca de um a dois minutos para que as bolhas de ar saiam da mangueira.
Figura 7. Abertura da válvula de mangueira azul
- Feche a válvula na mangueira azul. Em seguida, desconecte o conjunto da mangueira azul do local A e mova para o local B. Abra lentamente a válvula e deixe assim até que haja um fluxo de água estável no compartimento ou o mínimo de bolhas no visor. Feche a válvula na mangueira azul novamente.
Figura 8. Movimento do conjunto de mangueira
- Volte para frente do rack, desconecte a mangueira de abastecimento da instalação da mangueira de retorno do rack e conecte a mangueira de abastecimento da instalação à mangueira de abastecimento do rack.
Figura 9. Conexão entre a mangueira de abastecimento da instalação e a mangueira de abastecimento do rack
- Novamente, na parte traseira do rack, garanta que a mangueira azul permaneça conectada ao lado B. Abra a válvula na mangueira azul e deixe assim até que haja um fluxo de água estável no compartimento ou o mínimo de bolhas no visor.
Figura 10. Movimento do conjunto de mangueira
- Feche a válvula na mangueira azul. Em seguida, remova o conjunto da mangueira azul do local B e mova para o local A. Abra a válvula na mangueira azul e deixe assim até que haja um fluxo de água estável no compartimento ou o mínimo de bolhas no visor.
Figura 11. Abertura da válvula de mangueira azul
- Feche a válvula na mangueira azul. Desconecte e mova para o local C e abra a válvula lentamente. Deixe assim até que haja um fluxo estável de água ou o mínimo de bolhas no visor. Tempo aproximado de 10 a 15 segundos.
- As blindagens de EMC da posição superior em todas as posições do gabinete precisarão ser removidas para acessar as conexões rápidas.
- As tampas do plugue vermelho precisarão ser removidas primeiro para acessar as conexões rápidas.
Figura 12. Movimento do conjunto de mangueira
- Feche a válvula na mangueira azul. Desconecte e mova a mangueira azul para o local D e repita o processo em todo o rack garantindo que cada gabinete tenha o mínimo de bolha de ar no visor.
Figura 13. Movimento do conjunto de mangueira
- Prossiga para cada gabinete, do primeiro ao último, acessando em cada um as conexões rápidas dos locais C e D e permita que ocorra um fluxo estável de água. Deve haver um mínimo de ar presente no visor.
Certifique-se de sempre fechar a válvula na mangueira azul antes de desconectá-la de um dos locais de gabinete ao percorrer o rack.
- Após a conclusão, volte para a frente e conecte a mangueira de retorno da instalação à mangueira de retorno do rack. Abra totalmente todas as conexões no local de retorno e de abastecimento. O coletor deve ser preenchido completamente.
Figura 14. Conexão entre a mangueira de retorno e a mangueira de retorno do rack
- Verifique se há vazamentos na parte traseira ou do rack.
- Instale o suporte de apoio do FPC.
- Reinstale todos os módulos da placa do FPC e os preenchimentos.
Figura 15. Instalação do módulo da placa do FPC
- Reinstale todas as blindagens de EMC.
Figura 16. Instalação das blindagens de EMC
Figura 17. Instalação das blindagens de EMC
Figura 18. Instalação do suporte de retenção