Sezione 2 - Condizioni applicabili ai singoli Paesi
AMERICAS
Jurisdiction:
The following sentence is added to this section as it applies to countries in bold print below:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by 1) in Argentina; the Ordinary Commercial Court of the city of Buenos Aires; 2) in Bolivia; the courts of the city of La Paz; 3) in Brazil; court of Rio de Janeiro, RJ; 4) in Chile; the Civil Courts of Justice of Santiago; 5) in Colombia; the Judges of the Republic of Colombia; 6) in Equador; the civil judges of Quito for executory or summary proceedings (as applicable); 7) in Mexico; the courts located in Mexico City, Federal District; 8) in Paraguay; the courts of the city of Asuncion; 9) in Peru; the judges and tribunals of the judicial district of Lima, Cercado; 10) in Uruguay; the courts of the city of Montevideo; 11) in Venezuela; the courts of the metropolitan area of the city of Caracas.
BRAZIL
Exchange of a Machine or Part:
Delete the last sentence:
The replacement assumes the warranty service status of the replaced item.
CANADA
What this Warranty Covers:
The following replaces the 2nd paragraph to this section:
During the warranty period, IBM provides repair and exchange service for the Machine under the type of warranty service IBM designates for the Machine. The warranty period for the Machine is a fixed period starting on its original Date of Installation. The date on your purchase invoice or sales receipt is the Date of Installation unless IBM informs you otherwise. The warranty period, type of warranty, and service level that apply to your Machine are designated in Part 3.
Limitation of Liability:
The following replaces item a and item b of this section:
a. | damages for bodily injury (including death) or physical harm to real property and tangible personal property caused by IBM's negligence; and | |
b. | the amount of any other actual direct damages, up to the greater of $100,000.00 or the charges (if recurring, 12 months' charges apply) for the Machine that is subject of the claim. For purposes of this item, the term "Machine" includes Machine Code and Licensed Internal Code ("LIC"). |
Governing Law:
The following replaces "laws of the country in which you acquired the Machine" in the first sentence:
laws in the Province of Ontario.
PERU
Limitation of Liability:
The following is added at the end of this section:
In accordance with Article 1328 of the Peruvian Civil Code the limitations and exclusions specified in this section will not apply to damages caused by IBM's willful misconduct ("dolo") or gross negligence ("culpa inexcusable").
UNITED STATES
Governing Law:
The following replaces "laws of the country in which you acquired the Machine" in the first sentence:
laws of the State of New York
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
What this Warranty Covers:
The following paragraph is added to this section:
The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may have under the Trade Practices Act 1974 or other similar legislation and are only limited to the extent permitted by the applicable legislation.
Limitation of Liability:
The following is added to this section:
Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade Practices Act 1974 or other similar legislation, IBM's liability is limited to the repair or replacement of the goods or the supply of equivalent goods. Where that condition or warranty relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or consumption, then none of the limitations in this paragraph apply.
Governing Law:
The following replaces "laws of the country in which you acquired the Machine" in the first sentence:
laws of the State or Territory
CAMBODIA AND LAOS
Governing Law:
The following replaces "laws of the country in which you acquired the Machine" in the first sentence:
laws of the State of New York, United States of America
CAMBODIA, INDONESIA AND LAOS
Arbitration:
The following is added under this heading:
Disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited Warranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in Singapore in accordance with the Arbitration Rules of Singapore International Arbitration Center ("SIAC Rules") then in effect. The arbitration award shall be final and binding for the parties without appeal and shall be in writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law.
The number of arbitrators shall be three, with each side to the dispute being entitled to appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the parties shall appoint a third arbitrator who shall act as chairman of the proceedings. Vacancies in the post of chairman shall be filled by the president of the SIAC. Other vacancies shall be filled by the respective nominating party. Proceedings shall continue from the stage they were at when the vacancy occurred.
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30 days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall be the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly appointed.
All proceedings shall be conducted, including all documents presented in such proceedings, in the English language. The English language version of this Statement of Limited Warranty prevails over any other language version.
HONG KONG S.A.R.
As applies to transactions initiated and performed in Hong Kong S.A.R., phrases throughout this Agreement containing the word "country" (for example, "country of purchase" and "country of Installation") are replaced with "Hong Kong S.A.R."
INDIA
Limitation of Liability:
The following replaces item a and item b of this section:
a. | liability for bodily injury (including death) or damage to real property and tangible personal property will be limited to that caused by IBM's negligence; and | |
b. | as to any other actual damage arising in any situation involving nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of this Statement of Limited Warranty, the charge paid by you for the individual Machine that is the subject of the claim. For purposes of this item, the term "Machine" includes Machine Code and Licensed Internal Code ("LIC"). |
Arbitration:
The following is added under this heading:
Disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited Warranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in Bangalore, India in accordance with the laws of India then in effect. The arbitration award shall be final and binding for the parties without appeal and shall be in writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law.
The number of arbitrators shall be three, with each side to the dispute being entitled to appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the parties shall appoint a third arbitrator who shall act as chairman of the proceedings. Vacancies in the post of chairman shall be filled by the president of the Bar Council of India. Other vacancies shall be filled by the respective nominating party. Proceedings shall continue from the stage they were at when the vacancy occurred.
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30 days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall be the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly appointed.
All proceedings shall be conducted, including all documents presented in such proceedings, in the English language. The English language version of this Statement of Limited Warranty prevails over any other language version.
JAPAN
Governing Law:
The following sentence is added to this section:
Any doubts concerning this Statement of Limited Warranty will be initially resolved between us in good faith and in accordance with the principle of mutual trust.
MACAU S.A.R.
As applies to transactions initiated and performed in Macau S.A.R., phrases throughout this Agreement containing the word "country" (for example, "country of purchase" and "country of Installation") are replaced with "Macau S.A.R."
MALAYSIA
Limitation of Liability:
The word "SPECIAL" in item 3 of the last paragraph is deleted.
NEW ZEALAND
What this Warranty Covers:
The following paragraph is added to this section:
The warranties specified in this section are in addition to any rights you may have under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if you require the goods for the purposes of a business as defined in that Act.
Limitation of Liability:
The following is added to this section:
Where Machines are not acquired for the purposes of a business as defined in the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject to the limitations in that Act.
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (PRC)
Governing Law:
The following replaces "laws of the country in which you acquired the Machine" in the first sentence:
laws of the State of New York, United States of America (except when local law requires otherwise).
PHILIPPINES
Limitation of Liability:
Item 3 in the last paragraph is replaced by the following:
SPECIAL (INCLUDING NOMINAL AND EXEMPLARY DAMAGES), MORAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES; OR
Arbitration:
The following is added under this heading:
Disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited Warranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in Metro Manila, Philippines in accordance with the laws of the Philippines then in effect. The arbitration award shall be final and binding for the parties without appeal and shall be in writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law.
The number of arbitrators shall be three, with each side to the dispute being entitled to appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the parties shall appoint a third arbitrator who shall act as chairman of the proceedings. Vacancies in the post of chairman shall be filled by the president of the Philippine Dispute Resolution Center, Inc. Other vacancies shall be filled by the respective nominating party. Proceedings shall continue from the stage they were at when the vacancy occurred.
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30 days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall be the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly appointed.
All proceedings shall be conducted, including all documents presented in such proceedings, in the English language. The English language version of this Statement of Limited Warranty prevails over any other language version.
SINGAPORE
Limitation of Liability:
The words "SPECIAL" and "ECONOMIC" in item 3 in the last paragraph are deleted.
EUROPA, MEDIO ORIENTE, AFRICA (EMEA)
LE SEGUENTI CLAUSOLE SI APPLICANO A TUTTI I PAESI EMEA:
Le clausole delle presente Dichiarazione di Garanzia limitata si applicano alle Macchine acquistate da IBM o da un rivenditore IBM.
Come ottenere il Servizio di Garanzia:
Aggiungere i seguenti paragrafi in Europa occidentale (Andorra, Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Latvia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Monaco, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo, Romania, San Marino, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito, Città del Vaticano e qualsiasi altro paese aggiunto successivamente all'Unione Europea, a partire dalla data di accesso):
La garanzia per Macchine acquisite in Europa Occidentale sarà valida ed applicabile in tutti i paesi dell'Europa Occidentale a condizione che le Macchine siano state annunciate e rese disponibili in tali paesi.
Acquistando una Macchina in uno dei paesi dell'Europa occidentale, come definito in precedenza, è possibile ottenere il servizio di garanzia per la Macchina in uno qualsiasi di questi paesi, rivolgendosi (1) ad un rivenditore IBM autorizzato a fornire il servizio di garanzia o (2) ad IBM, purché la Macchina stata commercializzata e resa disponibile da IBM nel paese in cui si desidera ottenere tale servizio.
Se si acquista una Macchina in un paese del Medio Oriente o dell'Africa, è possibile ottenere il servizio di garanzia per quella Macchina da un ente IBM all'interno del paese di acquisto, se tale ente IBM fornisce il servizio di garanzia in quel paese, o da un rivenditore IBM, autorizzato da IBM a fornire servizio di garanzia per quella Macchina in tale paese. Il servizio di Garanzia in Africa è disponibile entro 50 chilometri da un fornitore IBM autorizzato al servizio. Si è responsabili dei costi di trasporto per le Macchine che si trovano oltre 50 KM da un fornitore IBM autorizzato al servizio.
Normativa vigente:
La frase"le leggi del paese in cui è stata acquistata la Macchina" viene sostituita da:
1) "le leggi dell'Austria" in Albania, Armenia, Azerbaigian, Bielorussia, Bosnia-Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Georgia, Ungheria, Kazakistan, Kirghizistan, Macedonia FYR, Moldavia, Montenegro, Polonia, Romania, Russia, Serbia, Slovacchia, Slovenia, Tagikistan, Turkmenistan, Ucraina e Uzbekistan; 2) "le leggi della Francia" in Algeria, Benin, Burkina Faso, Camerun, Repubblica dell'Africa Centrale, Ciad, Comore, Repubblica del Congo, Gibuti, Repubblica Democratica del Congo, Guinea Equatoriale, Guiana Francese, Polinesia Francese, Gabon, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Costa d'Avorio, Libano, Libia, Madagascar, Mali, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Marocco, Nuova Caledonia, Nigeria, Reunion, Senegal, Seychelles, Togo, Tunisia, Vanuatu, e Wallis & Futuna; 3) "le leggi della Finlandia" in Estonia, Latvia e Lituania; 4) "le leggi dell'Inghilterra" in Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egitto, Eritrea, Etiopia, Ghana, Giordania, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambico, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tome, Arabia Saudita, Sierra Leone, Somalia, Tanzania, Uganda, Emirati Arabi Uniti, Regno Unito, West Bank/Gaza, Yemen, Zambia e Zimbabwe; 5) "le leggi del Sud Africa" in Sud Africa, Namibia, Lesotho e Swaziland; 6) "le leggi della Svizzera" in Liechtenstein e 7) "le leggi della Repubblica ceca" nella Repubblica ceca.
Giurisdizione:
A questa sezione vanno aggiunte le seguenti eccezioni:
1) In Austria, la scelta della giurisdizione per tutte le controversie derivanti da questa Dichiarazione di Garanzia limitata e ad essa relative, inclusa la sua esistenza, sarà di competenza del tribunale di Vienna, Austria (Città-Interna); 2) in Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egitto, Eritrea, Etiopia, Ghana, Giordania, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambico, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tome, Arabia Saudita, Sierra Leone, Somalia, Tanzania, Uganda, Emirati Arabi Uniti, West Bank/Gaza, Yemen, Zambia, e Zimbabwe, tutte le controversie derivanti da questa Dichiarazione di Garanzia limitata o relative alla sua esecuzione, inclusi i processi sommari, saranno sottoposte all'esclusiva giurisdizione dei tribunali inglesi; 3) in Belgio e Lussemburgo, tutte le controversie derivanti da questa Dichiarazione di Garanzia limitata o relative alla sua interpretazione ed esecuzione, saranno di competenza della legge e dei tribunali della capitale, del paese del proprio ufficio registrato e/o della sede commerciale; 4) in Francia, Algeria, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Repubblica Centrale Africana, Ciad, Comore, Repubblica del Congo, Djibouti, Repubblica Democratica del Congo, Guinea Equatoriale, Guiana Francese, Polinesia Francese, Gabon, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Costa d'Avorio, Libano, Libia, Madagascar, Mali, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Marocco, Nuova Caledonia, Niger, Reunion, Senegal, Seychelles, Togo, Tunisia, Vanuatu e Wallis & Futuna; tutte le controversie derivanti da questa Dichiarazione di garanzia limitata o relative alla sua violazione o esecuzione, inclusi i processi sommari, saranno trattate esclusivamente dal Tribunale Commerciale di Parigi; in Sud Africa, Namibia, Lesotho e Swaziland, entrambe le parti accettano di sottoporre le controversie relative a questa Dichiarazione di Garanzia limitata alla giurisdizione dell'Alta Corte a Johannesburg; 6) in Turchia; tutte le controversie derivanti da o in connessione con questa Dichiarazione di Garanzia limitata saranno risolte dalle Corti Centrali di Instanbul (Sultanahmet) e dai Direttorati Esecutivi di Istanbul, Repubblica della Turchia; 7) in ciascuno dei seguenti paesi, qualsiasi pretesa legale derivante da questa Dichiarazione di Garanzia limitata sarà portata davanti e risolta esclusivamente dal tribunale competente di a) Atene per la Grecia, b) Tel Aviv-Jaffa per Israele, c) Milano per l'Italia, d) Lisbona per il Portogallo e e) Madrid per la Spagna; 8) nel Regno Unito, entrambe le parti accettano di sottoporre le controversie relative a questa Dichiarazione di Garanzia limitata alla giurisdizione dei tribunali inglesi; 9) in Liechtenstein, tutti i diritti, doveri e obblighi delle parti saranno stabiliti esclusivamente dal Tribunale competente di Zurigo e 10) "alle Corti competenti della Repubblica ceca".
Arbitrato:
Il seguente paragrafo viene aggiunto in questa intestazione:
In In Albania, Armenia, Azerbaijan, Bielorussia, Bosnia-Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Georgia, Ungheria, Kazakhstan, Kyrgyzstan, FYR Macedonia, Moldova, Polonia, Romania, Russia, Slovacchia, Slovenia, Tajikistan, Turkmenistan, Ucraina e Uzbekistan tutte le controversie derivanti da questa Dichiarazione di Garanzia limitata o relative alla sua violazione, rescissione o annullamento saranno risolte in base alle Regole di Arbitrato e Conciliazione dell'International Arbitral Center della Federal Economic Chamber a Vienna (Regole di Vienna Rules) da tre arbitri nominati in conformità con tali Regole. L'arbitrato si terrà a Vienna, Austria, e la lingua ufficiale del processo sarà l'inglese. La decisione degli arbitri sarà decisiva e vincolante per entrambe le parti. Pertanto, in conformità al paragrafo 598 (2) del Codice Austriaco della Procedura Civile, le parti espressamente rinunciano all'applicazione del paragrafo 595 (1) numero 7 del Codice. Ad ogni modo, IBM può istituire processi in una corte competente nel paese di installazione.
In Estonia, Lettonia e Lituania, tutte le controversie derivanti da questa Dichiarazione di Garanzia limitata saranno risolte in arbitrato che si terrà ad Helsinki, Finlandia in conformità alle leggi d'arbitrato della Finlandia allora in vigore. Ogni parte nominerà un arbitro. Gli arbitri unitamente nomineranno il presidente. Nel caso in cui gli arbitri non concordino sulla scelta del presidente, allora questi sarà nominato dalla Camera Centrale di Commercio di Helsinki.
DIRETTIVA SULLE BATTERIE DELL'UNIONE EUROPEA (UE)
Avviso: questo marchio si applica solo ai paesi all'interno dell'Unione Europea.
Le batterie o la confezione delle batterie sono etichettate in conformità con la Direttiva Europea 2006/66/EC relativa a batterie e accumulatori generici e usati. La Direttiva determina la struttura per la restituzione e il riciclaggio di accumulatori e batterie usati secondo le normative applicabili all'interno dell'Unione Europea. Questa etichetta viene applicata a varie batterie per indicare che non devono essere smaltite come rifiuti comuni ma recuperate al termine del loro ciclo di vita in conformità con la suddetta Direttiva.
In conformità con la Direttiva Europea 2006/66/EC, le batterie e gli accumulatori vengono etichettati per indicare che devono essere raccolti separatamente e riciclati al termine del loro ciclo di vita. L'etichetta sulla batteria potrebbe includere anche un simbolo chimico riportante il metallo contenuto al suo interno (Pb per piombo, Hg per mercurio e Cd per cadmio). Gli utenti di batterie e accumulatori non devono disfarsi di tali componenti come se fossero rifiuti urbani comuni, ma devono utilizzare la struttura di raccolta disponibile per la restituzione, il riciclaggio e il trattamento di batterie e accumulatori. La partecipazione del cliente è importante per ridurre al minimo i potenziali effetti provocati da batterie e accumulatori sull'ambiente e sulla salute dell'uomo a causa della potenziale presenza di sostanze pericolose.
Il prezzo al dettaglio di batterie, accumulatori e celle di alimentazione include il costo della gestione ambientale dei loro rifiuti. Per informazioni sul trattamento e sulla raccolta appropriati, contattare il rappresentante IBM della propria zona.
LE SEGUENTI CLAUSOLE SI APPLICANO A TUTTI I PAESI UE:
La garanzia per Macchine acquisite nell'Unione Europea sarà valida ed applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea, a condizione che le Macchine siano state commercializzate e rese disponibili in tali paesi.
DANIMARCA, FINLANDIA, GRECIA, ITALIA, LIECHTENSTEIN, PAESI BASSI, NORVEGIA, PORTOGALLO, SPAGNA, SVEZIA E SVIZZERA
Limitazione di responsabilità:
quanto segue sostituisce le clausole di questa sezione nella loro interezza:
Fatto salvo quanto stabilito da norme inderogabili di legge:
a. | La responsabilità di IBM per qualsiasi danno e perdita derivante a seguito dell'adempimento dei suoi obblighi in base a o in associazione con questa Dichiarazione di Garanzia limitata o dovuti ad altre cause relative alla presente Dichiarazione di garanzia limitata si limita al risarcimento solo di quei danni e perdite provati e realmente derivanti come conseguenza immediata e diretta del non adempimento di tali obblighi (in caso di difetto da parte di IBM) o di tale causa, per una somma massima pari ai canoni pagati per la Macchina. Nell'ambito di questa voce, il termine "Macchina" include il Codice macchina e il Codice interno di licenza ("LIC"). La suddetta limitazione non si applicherà ai danni alle persone (incluso il decesso) e ai danni al patrimonio e alla proprietà privata per cui IBM è legalmente responsabile. | |
b. | IN NESSUN CASO IBM O I SUOI FORNITORI, SUBAPPALTATORI O RIVENDITORI SONO RESPONSABILI PER UNO DEI SEGUENTI DANNI, ANCHE SE FOSSERO A CONOSCENZA DEL POSSIBILE VERIFICARSI DI TALI DANNI: 1) PERDITA O DANNEGGIAMENTO DEI DATI; 2) DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI O PER QUALSIASI DANNO ECONOMICO CONSEGUENZIALE; 3) PERDITA DI PROFITTI, ANCHE SE SI VERIFICANO COME UN'IMMEDIATA CONSEGUENZA DELL'EVENTO CHE HA GENERATO I DANNI O 4) PERDITA DI AFFARI, REDDITO, VANTAGGI O MANCATI RISPARMI. |
FRANCIA E BELGIO
Limitazione di responsabilità:
quanto segue sostituisce le clausole di questa sezione nella loro interezza:
Fatto salvo quanto stabilito da norme inderogabili di legge:
a. | La responsabilità di IBM per qualsiasi danno e perdita derivante a seguito dell'adempimento dei suoi obblighi in base a o in associazione con questa Dichiarazione di Garanzia limitata si limita al risarcimento solo di quei danni e perdite provati e realmente derivanti come conseguenza immediata e diretta del non adempimento di tali obblighi (in caso di difetto da parte di IBM), per una somma massima pari ai canoni pagati per la Macchina che ha causato i danni. Nell'ambito di questa voce, il termine "Macchina" include il Codice macchina e il Codice interno di licenza ("LIC"). Questa limitazione si applica anche ai fornitori, subappaltatori e rivenditori IBM. E rappresenta il massimo per cui IBM e i relativi fornitori, subappaltatori e rivenditori sono collettivamente responsabili. La suddetta limitazione non si applicherà ai danni alle persone (incluso il decesso) e ai danni al patrimonio e alla proprietà privata per cui IBM è legalmente responsabile. | |
b. | IN NESSUN CASO IBM O I SUOI FORNITORI, SUBAPPALTATORI O RIVENDITORI SONO RESPONSABILI PER UNO DEI SEGUENTI DANNI, ANCHE SE FOSSERO A CONOSCENZA DEL POSSIBILE VERIFICARSI DI TALI DANNI: 1) PERDITA O DANNEGGIAMENTO DEI DATI; 2) DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI O PER QUALSIASI DANNO ECONOMICO CONSEGUENZIALE; 3) PERDITA DI PROFITTI, ANCHE SE SI VERIFICANO COME UN'IMMEDIATA CONSEGUENZA DELL'EVENTO CHE HA GENERATO I DANNI O 4) PERDITA DI AFFARI, REDDITO, VANTAGGI O MANCATI RISPARMI. |
LE SEGUENTI CLAUSOLE SI APPLICANO AL PAESE SPECIFICATO:
AUSTRIA E GERMANIA
Cosa comprende questa Garanzia:
quanto segue sostituisce la prima frase del primo paragrafo di questa sezione:
La Garanzia per una Macchina IBM comprende la funzionalità della Macchina per il suo uso normale e la conformità della Macchina alle sue Specifiche.
A questa sezione viene aggiunto il seguente paragrafo:
Il periodo minimo di garanzia per le Macchine è di 12 mesi. In caso IBM o il suo rivenditore non riescano a riparare una Macchina IBM, è possibile richiedere, in alternativa, un rimborso parziale fino a quanto giustificato dal valore ridotto della Macchina non riparata o chiedere la cancellazione del rispettivo accordo per tale Macchina ed ottenere il rimborso.
Il secondo paragrafo non si applica.
Modalità di risoluzione di problemi da parte di IBM:
quanto segue viene aggiunto alla presente sezione:
Durante il periodo di garanzia, il trasporto per la consegna della Macchina malfunzionante ad IBM sarà a spese di IBM.
Limitazione di responsabilità:
A questa sezione viene aggiunto il seguente paragrafo:
Le limitazioni ed esclusioni specificate nella Dichiarazione di Garanzia limitata non saranno applicabili a danni causati dalla IBM per frode o colpa grave e per garanzia esplicita.
La seguente frase va aggiunta alla fine dell'articolo "b":
In base a questo articolo, la responsabilità di IBM è limitata alla violazione delle clausole contrattuali essenziali in casi di negligenza ordinaria.
IRLANDA
Cosa comprende questa Garanzia:
quanto segue viene aggiunto alla presente sezione:
Ad eccezione di quanto espressamente indicato in questi termini e condizioni o nella Sezione 12 del Sale of Goods Act del 1893, come emendato dal Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980 ("Atto del 1980"), tutte le condizioni o le garanzie (esplicite o implicite, legali o altro) vengono escluse, includendo, senza limitazioni, le garanzie implicite del Sale of Goods Act del 1893 come emendato dall'Atto del 1980 (inclusa, per evitare dubbi, la sezione 39 dell'Atto del 1980).
Limitazione di responsabilità:
quanto segue sostituisce le clausole di questa sezione nella loro interezza:
Per gli scopi di questa sezione, per "Difetto" si intende qualsiasi atto, dichiarazione, omissione o negligenza da parte di IBM in associazione con o in relazione all'oggetto di questa Dichiarazione di Garanzia limitata rispetto alla quale IBM è legalmente responsabile nei confronti dell'utilizzatore, per contratto o torto. Un certo numero di Difetti che sostanzialmente determinano o contribuiscono a perdite o danni, sarà considerato come un Difetto che si presenta alla data in cui 'ultimo di tali Difetti ha avuto luogo.
Possono verificarsi circostanze in cui, a causa di un Difetto, si ha il diritto di richiedere i danni ad IBM.
Questa sezione stabilisce la responsabilità di IBM ed il suo esclusivo rimedio.
a. | IBM accetterà illimitate responsabilità per il decesso o danni a persone causati da negligenza da parte di IBM. | |
b. | Sempre in base agli Articoli per cui IBM non è responsabile di seguito, IBM accetterà responsabilità illimitate per danni fisici a proprietà privata derivante da negligenza di IBM. | |
c. | Fatto salvo quanto specificato nei suddetti articoli "a" e "b", l'intera responsabilità di IBM per danni reali per qualsiasi altro Difetto non supererà in alcun caso la cifra di 1) EUR 125.000 o 2) 125% della somma pagata per la Macchina direttamente correlata al Difetto. |
Articoli per cui IBM non è responsabile
Fatte salve alcune responsabilità citate nel suddetto articolo "a", in nessun caso IBM e i relativi fornitori o rivenditori saranno responsabili per quanto segue, anche se informati del possibile verificarsi di tali perdite:
a. | perdita o danni a dati; | |
b. | perdite speciali, indirette o consequenziali; o | |
c. | mancati profitti, affari, guadagni, benefici o risparmi anticipati. |
SUD AFRICA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO E SWAZILAND
Limitazione di responsabilità:
quanto segue viene aggiunto alla presente sezione:
La completa responsabilità di IBM nei confronti dell'utilizzatore per danni reali derivanti da situazioni che coinvolgono la mancata prestazione da parte di IBM relativamente all'oggetto di questa Dichiarazione di Garanzia limitata si limiterà al canone pagato dall'utilizzatore per la singola Macchina che è oggetto di reclamo.
TURCHIA
Cosa comprende questa Garanzia:
quanto segue viene aggiunto alla presente sezione:
Il periodo minimo di garanzia per le Macchine è di 2 anni.
REGNO UNITO
Limitazione di responsabilità:
quanto segue sostituisce le clausole di questa sezione nella loro interezza:
Per gli scopi di questa sezione, per "Difetto" si intende qualsiasi atto, dichiarazione, omissione o negligenza da parte di IBM in associazione con o in relazione all'oggetto di questa Dichiarazione di Garanzia limitata rispetto alla quale IBM è legalmente responsabile nei confronti dell'utilizzatore, per contratto o torto. Un certo numero di Difetti che sostanzialmente determinano o contribuiscono a perdite o danni, sarà considerato come un Difetto.
Possono verificarsi circostanze in cui, a causa di un Difetto, si ha il diritto di richiedere i danni ad IBM.
Questa sezione stabilisce la responsabilità di IBM ed il suo esclusivo rimedio.
a. | IBM accetterà responsabilità illimitate per:
| |
b. | IBM accetterà responsabilità illimitate, sempre in base ai seguenti Articoli per cui IBM non è responsabile, per danni fisici a proprietà privata risultante da negligenza da parte di IBM. | |
c. | Fatto salvo quanto specificato nei suddetti articoli a e b, l'intera responsabilità di IBM per danni reali per qualsiasi altro Difetto non supererà in alcun caso la cifra di 1) Sterline 75.000 o 2) 125% del costo d'acquisto pagabile o dei canoni per la Macchina direttamente correlata al Difetto. |
Tali limitazioni si applicano anche ai fornitori e rivenditori IBM. Esse specificano il massimo per cui IBM ed i suoi fornitori e rivenditori sono collettivamente responsabili.
Articoli per cui IBM non è responsabile
Fatte salve alcune responsabilità citate nel suddetto articolo a, in nessun caso IBM, i suoi fornitori o rivenditori saranno responsabili per quanto segue, anche se informati del possibile verificarsi di tali perdite:
a. | perdita o danni a dati; | |
b. | perdite speciali, indirette o consequenziali o | |
c. | mancati profitti, affari, guadagni, benefici o risparmi anticipati o | |
d. | pretese di risarcimento danni da parte di terzi. |