Sucesos XClarity Administrator ordenados por gravedad
La siguiente tabla enumera todos los sucesos de XClarity Administrator, ordenados por gravedad (Informativo, Advertencia y Crítico).
Código de suceso | Cadena del mensaje | Gravedad |
---|---|---|
FQXHMCP1105I | El patrón {0} se ha desplegado en {1}. | Informativo |
FQXHMCP1110I | El despliegue del patrón {0} se ha iniciado. | Informativo |
FQXHMCP1135I | El redespliegue del perfil {0} se ha iniciado. | Informativo |
FQXHMCP1145I | El perfil {0} se ha vuelvo a desplegar en {1}. | Informativo |
FQXHMCP1165I | El perfil {0} se ha desasignado de {1}. | Informativo |
FQXHMCP1205I | La migración tras error del servidor {0} al servidor en espera {1} se ha completado. | Informativo |
FQXHMCP1210I | La migración tras error de {0} del servidor {1} al servidor en espera {2} se ha iniciado. | Informativo |
FQXHMCP1300I | El almacenamiento local se va a restablecer a la configuración predeterminada. | Informativo |
FQXHMCP1305I | El almacenamiento local se ha restablecido a la configuración predeterminada. | Informativo |
FQXHMCP1400I | La operación de seguridad de memoria persistente de Intel Optane DC está en progreso. | Informativo |
FQXHMCP5100I | El usuario {0} ha creado el patrón {1}. | Informativo |
FQXHMCP5110I | {0} desplegó un patrón existente {1}. | Informativo |
FQXHMCP5120I | El usuario {0} ha editado el patrón {1}. | Informativo |
FQXHMCP5130I | El usuario {0} ha copiado el patrón {1}. | Informativo |
FQXHMCP5140I | El usuario {0} ha cambiado de nombre el patrón {1}. | Informativo |
FQXHMCP5150I | El usuario {0} ha eliminado el patrón {1}. | Informativo |
FQXHMCP5240I | El usuario {0} ha cambiado de nombre el perfil {1}. | Informativo |
FQXHMCP5250I | El usuario {0} ha eliminado el perfil {1}. | Informativo |
FQXHMCP5260I | El usuario {0} ha desplegado el perfil {1}. | Informativo |
FQXHMCP5300I | El usuario {0} ha creado el grupo de direcciones {1}. | Informativo |
FQXHMCP5320I | El usuario {0} ha editado el grupo de direcciones {1}. | Informativo |
FQXHMCP5330I | El usuario {0} ha copiado el grupo de direcciones {1}. | Informativo |
FQXHMCP5340I | El usuario {0} ha cambiado de nombre el grupo de direcciones {1}. | Informativo |
FQXHMCP5350I | El usuario {0} ha eliminado el grupo de direcciones {1}. | Informativo |
FQXHMCP5400I | El usuario {0} ha creado el grupo en espera {1}. | Informativo |
FQXHMCP5420I | El usuario {0} ha editado el grupo en espera {1}. | Informativo |
FQXHMCP5430I | El usuario {0} ha copiado el grupo en espera {1}. | Informativo |
FQXHMCP5440I | El usuario {0} ha cambiado de nombre el grupo en espera {1}. | Informativo |
FQXHMCP5450I | El usuario {0} ha eliminado el grupo en espera {1}. | Informativo |
FQXHMCP5500I | El usuario {0} ha creado el chasis de espacio reservado {1}. | Informativo |
FQXHMCP5520I | El usuario {0} ha editado el chasis de espacio reservado {1}. | Informativo |
FQXHMCP5530I | El usuario {0} ha copiado el chasis de espacio reservado {1}. | Informativo |
FQXHMCP5540I | El usuario {0} ha cambiado de nombre el chasis de espacio reservado {1}. | Informativo |
FQXHMCP5550I | El usuario {0} ha eliminado el chasis de espacio reservado {1}. | Informativo |
FQXHMCP5600I | El usuario {0} ha creado la política {1}. | Informativo |
FQXHMCP5620I | El usuario {0} ha editado la política {1}. | Informativo |
FQXHMCP5630I | El usuario {0} ha copiado la política {1}. | Informativo |
FQXHMCP5640I | El usuario {0} ha cambiado de nombre la política {1}. | Informativo |
FQXHMCP5650I | El usuario {0} ha eliminado la política {1}. | Informativo |
FQXHMCP5700I | El usuario {0} ha iniciado la supervisión de conmutación por error de {1} mediante el grupo en espera {2} y la política de conmutación por error {3}. | Informativo |
FQXHMCP5710I | El usuario {0} ha reiniciado la supervisión de conmutación por error de {1}. | Informativo |
FQXHMCP5720I | El usuario {0} ha editado la supervisión de conmutación por error de {1}. | Informativo |
FQXHMCP5730I | El usuario {0} ha realizado una conmutación por error al servidor en espera {1}. | Informativo |
FQXHMCP5750I | El usuario {0} ha detenido la supervisión de conmutación por error de {1}. | Informativo |
FQXHMCP5760I | El usuario {0} ha eliminado la supervisión de conmutación por error de {1}. | Informativo |
FQXHMCP5770I | El usuario {0} ha iniciado todos los procesos de supervisión de conmutación por error. | Informativo |
FQXHMCP5780I | El usuario {0} ha reiniciado todos los procesos de supervisión de conmutación por error. | Informativo |
FQXHMCP5790I | El usuario {0} ha detenido todos los procesos de supervisión de conmutación por error. | Informativo |
FQXHMCR0002I | Se ha actualizado el trabajo {0}. | Informativo |
FQXHMCR0003I | El servicio web está ahora disponible para uso general. | Informativo |
FQXHMCR0004I | La api rest está ahora disponible para uso general. | Informativo |
FQXHMCR0005I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha cambiado la fecha y hora del servidor de gestión. | Informativo |
FQXHMCR0006I | El usuario {0} en la dirección IP {1} no ha cambiado correctamente la fecha y hora del servidor de gestión. | Informativo |
FQXHMCR0007I | La fecha y hora del servidor de gestión se sincronizan con el servidor NTP. | Informativo |
FQXHMCR0008I | La fecha y hora del servidor de gestión no se sincronizan con el servidor NTP. | Informativo |
FQXHMCR0011I | El usuario {0} en la dirección IP {1} montó el punto de montaje sshfs - {2}. | Informativo |
FQXHMCR0012I | El usuario {0} en la dirección IP {1} desmontó el punto de montaje sshfs - {2}. | Informativo |
FQXHMCR0013I | El usuario {0} en la dirección IP {1} importó la clave del host del servidor {2}. | Informativo |
FQXHMCR0014I | El usuario {0} en la dirección IP {1} no pudo montar el punto de montaje sshfs {2}. | Informativo |
FQXHMCR0015I | El usuario {0} en la dirección IP {1} no pudo desmontar el punto de montaje sshfs {2}. | Informativo |
FQXHMCR0020I | El usuario {0} en la dirección IP {1} habilitó exitosamente el servicio {2} en Lenovo XClarity Administrator. | Informativo |
FQXHMCR0021I | El usuario {0} en la dirección IP {1} deshabilitó exitosamente el servicio {2} en Lenovo XClarity Administrator. | Informativo |
FQXHMCR0022I | El usuario {0} en la dirección IP {1} no pudo habilitar el servicio {2} en Lenovo XClarity Administrator. | Informativo |
FQXHMCR0023I | El usuario {0} en la dirección IP {1} no pudo deshabilitar el servicio {2} en Lenovo XClarity Administrator. | Informativo |
FQXHMCR0024I | El archivo de propiedades de XClarity Administrator contiene valores de clave no válidos. | Informativo |
FQXHMCR0030I | El usuario {0} habilita exitosamente la supervisión de vigilancia del servicio {1} en Lenovo XClarity Administrator. | Informativo |
FQXHMCR0031I | El usuario {0} no pudo habilitar exitosamente la supervisión de vigilancia del servicio {1} en Lenovo XClarity Administrator. | Informativo |
FQXHMCR0032I | El usuario {0} deshabilita exitosamente la supervisión de vigilancia del servicio {1} en Lenovo XClarity Administrator. | Informativo |
FQXHMCR0033I | El usuario {0} no pudo deshabilitar exitosamente la supervisión de vigilancia del servicio {1} en Lenovo XClarity Administrator. | Informativo |
FQXHMCR0104I | Se ha restaurado la conectividad con el servicio de la función Llamar a casa | Informativo |
FQXHMDI0001I | El usuario {0} ha dejado de gestionar el chasis con UUID {1} (IP: {2}). | Informativo |
FQXHMDI0002I | El usuario {0} ha gestionado el chasis con UUID {1} (IP: {2}) | Informativo |
FQXHMDI0018I | El usuario {0} ha iniciado la gestión del chasis con UUID {1} (IP: {2}) con la autenticación gestionada habilitada y las credenciales ingresadas manualmente. | Informativo |
FQXHMDI0019I | El usuario {0} inició la cancelación de gestión del chasis con UUID {1} (IP: {2}). | Informativo |
FQXHMDI0020I | Los datos de configuración LDAP del chasis {1} no se han podido borrar después de que el usuario {0} dejara de gestionarlo. | Informativo |
FQXHMDI0021I | El usuario {0} solicitó la gestión forzada del chasis con UUID {1} (IP: {2}), que ya está siendo gestionado por Lenovo XClarity Administrator. El chasis se forzará a quedar sin gestión y luego será gestionado nuevamente. | Informativo |
FQXHMDI0024I | Los hijos del chasis {0} han anulado la gestión del punto final con UUID {1} (IP: {3}) durante la tarea de anulación de la gestión del chasis. | Informativo |
FQXHMDI0025I | El trabajador de detección de transmisión SLP ha actualizado la lista de puntos finales no gestionados. | Informativo |
FQXHMDI0026I | Se ha producido un error al actualizar la contraseña para el usuario {0} en el punto final con UUID {1} (IP: {2}). | Informativo |
FQXHMDI0027I | El usuario {0} ha iniciado la gestión del chasis con UUID {1} (IP: {2}) y la autenticación gestionada habilitada y las credenciales almacenadas {3}. | Informativo |
FQXHMDI0028I | El usuario {0} ha iniciado la gestión del chasis con UUID {1} (IP: {2}) con la autenticación gestionada deshabilitada y las credenciales almacenadas {3}. | Informativo |
FQXHMDI0033I | El usuario {0} ha dejado de gestionar el conmutador {1}. | Informativo |
FQXHMDI0034I | El usuario {0} ha gestionado el conmutador {1}. | Informativo |
FQXHMDI0035I | El usuario {0} ha iniciado la anulación de la gestión del conmutador {1}. | Informativo |
FQXHMDI0036I | El usuario {0} ha iniciado la gestión del conmutador {1}. | Informativo |
FQXHMDI0037I | Se resolvió el problema de la dirección IP duplicada del {0}. | Informativo |
FQXHMDI0038I | Se resolvió el problema de la dirección IP duplicada del {0}. | Informativo |
FQXHMDI0040I | El servidor de gestión no detecta más conflictos con respecto al dispositivo gestionado y la dirección IP del host de red {0}. | Informativo |
FQXHMDI0041I | Se produjo un error en la solicitud para establecer la característica de inicio de sesión único en el servidor {0}. | Informativo |
FQXHMDI0050I | El estado de SSD {0} en la bahía {1} de la configuración de RAID {2} ha vuelto a normal. | Informativo |
FQXHMDI0060I | El servidor {0} cambió desde el estado no fiable al estado de confianza. | Informativo |
FQXHMDI0101I | El usuario {0} ha dejado de gestionar el servidor con UUID {1} (IP: {2}). | Informativo |
FQXHMDI0102I | El usuario {0} ha gestionado el servidor con UUID {1} (IP: {2}) | Informativo |
FQXHMDI0118I | El usuario {0} ha iniciado la gestión del servidor con UUID {1} (IP: {2}) y la autenticación gestionada habilitada. | Informativo |
FQXHMDI0119I | El usuario {0} inició la cancelación de gestión del servidor con UUID {1} (IP: {2}). | Informativo |
FQXHMDI0121I | El usuario {0} solicitó la gestión forzada del servidor con UUID {1} (IP: {2}), que ya está siendo gestionado por Lenovo XClarity Administrator. El servidor se forzará a quedar sin gestión y luego será gestionado nuevamente. | Informativo |
FQXHMDI0127I | La solicitud del usuario {0} para gestionar el dispositivo {1} no dio lugar a ninguna acción, porque la dirección IP {2} ya se uso por el dispositivo con UUID {3}. | Informativo |
FQXHMDI0130I | El usuario {0} ha iniciado la gestión del servidor con UUID {1} (IP: {2}) y la autenticación gestionada habilitada y las credenciales almacenadas {3}. | Informativo |
FQXHMDI0131I | El usuario {0} ha iniciado la gestión del servidor con UUID {1} (IP: {2}) con la autenticación gestionada deshabilitada y las credenciales almacenadas {3}. | Informativo |
FQXHMDI0133I | La solicitud del usuario {0} para gestionar el dispositivo {1} (con dirección IP {2}) no dio lugar a ninguna acción, porque el dispositivo ya está gestionado por este servidor de gestión. | Informativo |
FQXHMDI0301I | El usuario {0} ha dejado de gestionar el almacenamiento {1}. | Informativo |
FQXHMDI0302I | El usuario {0} ha gestionado el almacenamiento {1}. | Informativo |
FQXHMDI0319I | El usuario {0} ha iniciado la no gestión de almacenamiento {1}. | Informativo |
FQXHMDI0501I | El usuario {0} en la dirección IP {1} habilitó el servicio de recopilación de datos. | Informativo |
FQXHMDI0502I | El usuario {0} en la dirección IP {1} deshabilitó el servicio de recopilación de datos. | Informativo |
FQXHMDI0600I | El trabajo {0} se ha actualizado. | Informativo |
FQXHMDM0001I | El inventario ha cambiado {0}. | Informativo |
FQXHMDM0002I | El bastidor relacionado ha cambiado {0}. | Informativo |
FQXHMDM0003I | Se ha perdido la conectividad con {0} {1}. El UUID es {2}. | Informativo |
FQXHMDM0004I | Se ha restaurado la conectividad con el punto final {0}. El punto final es {1}. | Informativo |
FQXHMDM0005I | La información del servidor NTP de gestión, la zona horaria o ambos no se ha reenviado al dispositivo con UUID {0} (IP: {1}) | Informativo |
FQXHMDM0006I | No se pudo enviar la configuración de NTP al dispositivo con UUID {0} (IP: {1}) porque el firmware no es compatible. | Informativo |
FQXHMDM0020I | EL usuario {0} desde la dirección remota {1} creó el grupo de recursos {2}. | Informativo |
FQXHMDM0021I | EL usuario {0} desde la dirección remota {1} editó exitosamente el grupo de recursos {2}. | Informativo |
FQXHMDM0022I | EL usuario {0} desde la dirección remota {1} eliminó el grupo de recursos {2}. | Informativo |
FQXHMDM0125I | El usuario {0} ha solicitado una acción de alimentación {1} en el dispositivo {2}. {3}. | Informativo |
FQXHMDM0126I | El usuario {0} ha establecido el orden de arranque ({1}) en el dispositivo {2}. {3}. | Informativo |
FQXHMDM0127I | El usuario {0} ha solicitado una acción de criptografía/NIST {1} en el dispositivo {2}. {3}. | Informativo |
FQXHMDM0128I | El usuario {0} ha solicitado una acción de limitación de alimentación {1} en el dispositivo {2}. {3}. | Informativo |
FQXHMDM0129I | El usuario {0} ha realizado una acción de cambio de propiedad de inventario en el dispositivo {1}. {2}. | Informativo |
FQXHMDM0130I | El usuario {0} ha solicitado una operación de conmutación por error del CMM en el dispositivo {1}. | Informativo |
FQXHMDM0131I | Una acción de alimentación iniciada por el usuario {0} se envió correctamente al dispositivo {1}. {2}. | Informativo |
FQXHMDM0132I | Una operación de orden de arranque iniciada por el usuario {0} se completó correctamente en el dispositivo {1}. {2}. | Informativo |
FQXHMDM0133I | Una acción de criptografía/NIST iniciada por el usuario {0} se completó correctamente en el dispositivo {1}. {2}. | Informativo |
FQXHMDM0134I | Una acción de limitación de alimentación iniciada por el usuario {0} se completó correctamente en el dispositivo {1}. {2}. | Informativo |
FQXHMDM0135I | Una acción de cambio de propiedad de inventario iniciada por el usuario {0} se completó correctamente en el dispositivo {1}. {2}. | Informativo |
FQXHMDM0136I | Una operación de conmutación por error de CMM iniciada por el usuario {0} se completó correctamente en el dispositivo {1}. | Informativo |
FQXHMDM0137I | Una operación del LED iniciada por el usuario {0} se ha completado correctamente en el dispositivo {1}. | Informativo |
FQXHMDM0154I | El usuario {0} inició la sesión de consola de SSH en el conmutador {1}. | Informativo |
FQXHMDM0156I | {1} cambió las credenciales almacenadas para {0} en {2}. | Informativo |
FQXHMDM0157I | Los datos de configuración se han actualizado correctamente. | Informativo |
FQXHMDM0158I | {1} cambió los grupos de roles autorizados para acceder a {0} en {2}. | Informativo |
FQXHMDM0159I | {1} cambió la propiedad “acceso público” para {0} en {2}. | Informativo |
FQXHMDM0160I | {1} cambió el valor de autenticación gestionada habilitada/deshabilitada para {0} en {2}. | Informativo |
FQXHMDM0161I | {1} cambió el descriptor de seguridad para {0} en {2}. | Informativo |
FQXHMDM0162I | Las definiciones de configuración se han actualizado correctamente. | Informativo |
FQXHMDM0163I | La conexión entre el servidor de gestión y el controlador de gestión {0} está fuera de línea. Motivo: {1}. | Informativo |
FQXHMDM0164I | La conexión entre el servidor de gestión y el controlador de gestión {0} se ha restaurado. | Informativo |
FQXHMDM0165I | El estado del dispositivo ha cambiado de {0} a {1}. | Informativo |
FQXHMDM0169I | El estado del dispositivo ha cambiado de crítico a normal. | Informativo |
FQXHMDM0170I | El estado del dispositivo ha cambiado de advertencia a normal. | Informativo |
FQXHMDM0180I | La inicialización del servicio de inventario principal se ha realizado correctamente. | Informativo |
FQXHMEM0101I | Ha finalizado el registro de auditoría, pues ha alcanzado el límite de tamaño máximo de {0}. | Informativo |
FQXHMEM0102I | El registro de auditoría ha alcanzado el 80 % del tamaño máximo ({0} sucesos). | Informativo |
FQXHMEM0103I | El usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha borrado correctamente el registro de auditoría. | Informativo |
FQXHMEM0104I | El usuario {2}, en la dirección IP {3}, ha cambiado el tamaño máximo del registro de auditoría de {0} a {1}. | Informativo |
FQXHMEM0201I | Ha finalizado el registro de eventos porque ha alcanzado el límite de tamaño máximo de {0}. | Informativo |
FQXHMEM0202I | El registro de eventos ha alcanzado el 80 % del tamaño máximo ({0} sucesos). | Informativo |
FQXHMEM0203I | El usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha borrado correctamente el registro de eventos. | Informativo |
FQXHMEM0204I | El usuario {2}. en la dirección IP {3}, ha cambiado el tamaño máximo del registro de eventos de {0} a {1}. | Informativo |
FQXHMEM0205I | El usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha borrado los sucesos de tipo {0} del registro de eventos. | Informativo |
FQXHMEM0208I | El usuario {2}, en la dirección IP {3}, ha creado un filtro de exclusión de {0} con Id. {1}. | Informativo |
FQXHMEM0209I | El usuario {2}, en la dirección IP {3}, ha modificado el filtro de exclusión de {0} con Id. {1}. | Informativo |
FQXHMEM0210I | El usuario {2}, en la dirección IP {3}, ha eliminado el filtro de exclusión de {0} con Id. {1}. | Informativo |
FQXHMEM0211I | El usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha creado el monitor {0}. | Informativo |
FQXHMEM0212I | El usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha modificado el monitor {0}. | Informativo |
FQXHMEM0213I | El usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha eliminado el monitor {0}. | Informativo |
FQXHMEM0214I | Suceso de prueba para el monitor {0}. | Informativo |
FQXHMEM0316I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha creado correctamente un nuevo filtro de evento predefinido, denominado {2}. | Informativo |
FQXHMEM0317I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha editado correctamente un filtro de evento predefinido, denominado {2}. | Informativo |
FQXHMEM0318I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha eliminado correctamente el filtro de evento predefinido denominado {2}. | Informativo |
FQXHMEM0319I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha modificado la configuración del impulsor denominado {2}. | Informativo |
FQXHMEM0320I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha restablecido la configuración del impulsor denominado {2} a los valores predeterminados. | Informativo |
FQXHMEM0321I | El usuario {0} ha realizado una nueva suscripción en el impulsor {1}. | Informativo |
FQXHMEM0322I | El usuario {0} ha eliminado una suscripción en el impulsor {1}. | Informativo |
FQXHMEM0401I | Se produjo un error en el monitor de reenvío de sucesos {0} al enviar la notificación al destino con el mensaje de error: {1}. | Informativo |
FQXHMEM0402I | Probar suceso para el servicio push en IOS. | Informativo |
FQXHMEM0403I | Probar suceso para el servicio push en Android. | Informativo |
FQXHMEM0404I | Probar suceso para el servicio push en WebSocket. | Informativo |
FQXHMEM0405I | Probar suceso para el suscriptor a IOS {0}. | Informativo |
FQXHMEM0406I | Probar suceso para el suscriptor a Android {0}. | Informativo |
FQXHMEM0407I | Probar suceso para el suscriptor a WebSocket {0}. | Informativo |
FQXHMEM0408I | Se declaró una alerta informativa en el dispositivo {0} con el identificador de alerta {1}. | Informativo |
FQXHMEM0411I | Se canceló la declaración de una alerta informativa en el dispositivo {0} con el identificador de alerta {1}. | Informativo |
FQXHMEM0412I | Se canceló la declaración de una alerta de advertencia en el dispositivo {0} con el identificador de alerta {1}. | Informativo |
FQXHMEM0413I | Se canceló la declaración de una alerta crítica en el dispositivo {0} con el identificador de alerta {1}. | Informativo |
FQXHMEM0414I | Se generó un suceso informativo desconocido en {0}. Para obtener más información, consulte la documentación del dispositivo. | Informativo |
FQXHMEM0415I | Se generó un suceso de advertencia desconocido en {0}. Para obtener más información, consulte la documentación del dispositivo. | Informativo |
FQXHMEM0416I | Se generó un suceso crítico desconocido en {0}. Para obtener más información, consulte la documentación del dispositivo. | Informativo |
FQXHMJM0001I | Se ha creado el trabajo {0} con el id {1}. | Informativo |
FQXHMJM0002I | Se ha actualizado el trabajo {0}. | Informativo |
FQXHMJM0003I | Se ha eliminado el trabajo {0} con el id {1}. | Informativo |
FQXHMJM0004I | El usuario {0} en la dirección IP {1} creó el programa de trabajo {2}. | Informativo |
FQXHMJM0006I | El usuario {0} en la dirección IP {1} actualizó el programa de trabajo {2}. | Informativo |
FQXHMJM0008I | El usuario {0} en la dirección IP {1} estableció el estado en {2} para el programa de trabajo {3}. | Informativo |
FQXHMJM0010I | El usuario {0} en la dirección IP {1} llamó el procedimiento Ejecutar ahora para el programa de trabajo {2}. | Informativo |
FQXHMJM0012I | El usuario {0} en la dirección IP {1} clonó el programa de trabajo {2}. | Informativo |
FQXHMJM0014I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha quitado las siguientes configuraciones del programa de trabajo: {2}. | Informativo |
FQXHMJM0016I | El servidor de gestión inició correctamente los trabajos {0} para el programador de trabajo {1}. | Informativo |
FQXHMJM0018I | El usuario {0} en la dirección IP {1} pospuso correctamente el trabajo {2}. | Informativo |
FQXHMJM0026I | El usuario {0} eliminó correctamente el siguiente trabajo: {1}. | Informativo |
FQXHMJM0027I | El usuario {0} eliminó correctamente los siguientes trabajos: {1}. | Informativo |
FQXHMJM0028I | El usuario {0} no pudo eliminar el siguiente trabajo: {1}. | Informativo |
FQXHMJM0029I | El usuario {0} no pudo eliminar los siguientes trabajos: {1}. | Informativo |
FQXHMMF0003I | La recopilación de datos de métrica de todo el almacenamiento de DM gestionado con el ID {0} ha finalizado. | Informativo |
FQXHMNM0125I | Servidor de gestión iniciado por {0}. | Informativo |
FQXHMNM0126I | El usuario {0} en la dirección IP {1} apagó el servidor de gestión. | Informativo |
FQXHMNM0127I | El usuario {0} en la dirección IP {1} colocó el servidor de gestión en el modo de usuario único. | Informativo |
FQXHMNM0128I | El usuario {0} en la dirección IP {1} reinició el servidor de gestión. | Informativo |
FQXHMNM0129I | El Id. de usuario {0} en la dirección IP {1} colocó el servidor de gestión en un estado no admitido. | Informativo |
FQXHMSC0001I | El usuario {0} actualizó las {1} interfaces L2 con éxito. | Informativo |
FQXHMSC0101I | El usuario {0} desplegó la Configuración global con éxito. | Informativo |
FQXHMSC0201I | El usuario {0} desplegó la Configuración avanzada de PortChannel con éxito. | Informativo |
FQXHMSC0301I | El usuario {0} desplegó la Configuración básica de PortChannel con éxito. | Informativo |
FQXHMSC0401I | El usuario {0} eliminó los PortChannels {1} con éxito. | Informativo |
FQXHMSC0501I | El usuario {0} desplegó correctamente la plantilla de Spine Leaf. | Informativo |
FQXHMSC0502I | El usuario {0} desplegó correctamente la plantilla de Spine Node. | Informativo |
FQXHMSC0601I | El usuario {0} desplegó correctamente la plantilla de configuración avanzada de VLAG. | Informativo |
FQXHMSC0701I | El usuario {0} desplegó correctamente la plantilla de configuración de instancia de VLAG. | Informativo |
FQXHMSC0801I | El usuario {0} desplegó correctamente la plantilla de eliminación de instancia de VLAG. | Informativo |
FQXHMSC0901I | El usuario {0} desplegó correctamente la plantilla de configuración de pares de VLAG. | Informativo |
FQXHMSC1001I | El usuario {0} agregó correctamente las interfaces {1} en las VLAN {2}. | Informativo |
FQXHMSC1101I | El usuario {0} eliminó los VLAN {1} con éxito. | Informativo |
FQXHMSC1201I | El usuario {0} desplegó correctamente la plantilla de propiedades VLAN. | Informativo |
FQXHMSC1301I | El usuario {0} eliminó las interfaces {1} de las VLAN {2} con éxito. | Informativo |
FQXHMSE0008I | El nivel de política de seguridad en {0} coincide con el nivel de política de seguridad {1} en el servidor de gestión. | Informativo |
FQXHMSE0009I | El nivel de protocolo SSL/TLS mínimo en {0} no coincide con los niveles de protocolo SSL/TLS mínimos del cliente {1} y del servidor {2} en el servidor de gestión. | Informativo |
FQXHMSE0010I | El modo criptográfico en {0} coincide con el modo criptográfico {1} en el servidor de gestión. | Informativo |
FQXHMSE0105I | El Id. de usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha reemplazado el certificado de servidor. | Informativo |
FQXHMSE0106I | El Id. de usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha generado un nuevo certificado de servidor. | Informativo |
FQXHMSE0112I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha instalado un certificado de confianza para el chasis {0}. | Informativo |
FQXHMSE0130I | El Id. de usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha generado un nuevo certificado raíz de entidad de certificación. | Informativo |
FQXHMSE0131I | El Id. de usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha cargado un nuevo certificado de servidor. | Informativo |
FQXHMSE0143I | El Id. de usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha cargado un nuevo certificado de servidor en el almacenamiento temporal. | Informativo |
FQXHMSE0144I | El Id. de usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha instalado un nuevo certificado de servidor desde el almacenamiento temporal. | Informativo |
FQXHMSE0200I | El inicio de sesión se ha realizado correctamente para el Id. de usuario {0} en la dirección IP {1}. | Informativo |
FQXHMSE0201I | El cierre de sesión se ha realizado correctamente para el Id. de usuario {0} en la dirección IP {1}. | Informativo |
FQXHMSE0202I | El inicio de sesión no se ha realizado correctamente para el Id. de usuario {0} en la dirección IP {1}. | Informativo |
FQXHMSE0203I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha creado la cuenta {0}. | Informativo |
FQXHMSE0204I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado la cuenta {0}. | Informativo |
FQXHMSE0205I | El Id. de usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha modificado la contraseña para el Id. de usuario {2}. | Informativo |
FQXHMSE0206I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha eliminado la cuenta {0}. | Informativo |
FQXHMSE0207I | Los valores de las siguientes propiedades del sistema han cambiado. {0}. | Informativo |
FQXHMSE0208I | El Id. de usuario {1} de la dirección IP {2} terminó la sesión {0} por {3} en la dirección IP {4}. | Informativo |
FQXHMSE0209I | La cuenta {0} ha sido bloqueada temporalmente. | Informativo |
FQXHMSE0300I | El Id. de usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha cambiado el nivel de política de seguridad a {2}. | Informativo |
FQXHMSE0303I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado la longitud mínima de la contraseña a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0304I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado la longitud máxima de la contraseña a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0305I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor del ciclo mínimo de reutilización de la contraseña a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0306I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor del periodo de caducidad de la contraseña a {0} días. | Informativo |
FQXHMSE0307I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor del periodo de alerta de inactividad a {0} minutos. | Informativo |
FQXHMSE0308I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor del intervalo mínimo de cambio de contraseña a {0} horas. | Informativo |
FQXHMSE0309I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor del número máximo de errores de inicio de sesión a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0310I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el periodo de bloqueo tras superar el número máximo de errores de inicio de sesión a {0} minutos. | Informativo |
FQXHMSE0311I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor de las reglas de contraseñas simples a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0312I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor de mínimo de caracteres diferentes en contraseñas a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0313I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor para forzar al usuario a cambiar la contraseña en el primer inicio de sesión a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0314I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor del periodo de advertencia de caducidad de la contraseña a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0332I | El valor máximo de sesiones concurrentes cambió de {0} por Id. de usuario {1} at dirección IP {2}. | Informativo |
FQXHMSE0400I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha creado una cuenta del nodo para el Id. de usuario {0}. | Informativo |
FQXHMSE0401I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado una cuenta del nodo para el Id. de usuario {0}. | Informativo |
FQXHMSE0402I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha eliminado una cuenta del nodo para el Id. de usuario {0}. | Informativo |
FQXHMSE0403I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha habilitado la gestión centralizada de cuentas del nodo para el chasis {0}. | Informativo |
FQXHMSE0404I | La responsabilidad de gestión de cuentas del nodo se ha transferido al chasis {0}. | Informativo |
FQXHMSE0405I | El Id. de usuario {2}, en la dirección IP {3}, ha habilitado una cuenta del nodo para el Id. de usuario {0} en el chasis {1}. | Informativo |
FQXHMSE0406I | El Id. de usuario {2}, en la dirección IP {3}, ha deshabilitado una cuenta del nodo para el Id. de usuario {0} en el chasis {1}. | Informativo |
FQXHMSE0503I | El Id. de usuario {4}, en la dirección IP {5}, ha cambiado el nivel de protocolo TLS mínimo de {0} a cliente={1}, servidor={2}, despliegue de SO={3}. | Informativo |
FQXHMSE0504I | El Id. de usuario {2}, en la dirección IP {3}, ha cambiado el modo criptográfico de {0} a {1}. | Informativo |
FQXHMSE0620I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor del método de selección del servidor LDAP a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0621I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha añadido un servidor LDAP preconfigurado, {0}. | Informativo |
FQXHMSE0622I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor del nombre distinguido raíz de LDAP a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0623I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor del nombre del bosque de Active Directory a “{0}”. | Informativo |
FQXHMSE0624I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor del nombre de dominio de LDAP a “{0}”. | Informativo |
FQXHMSE0625I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor del nombre distinguido del cliente LDAP a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0626I | El Id. de usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha cambiado el valor de la contraseña del cliente LDAP. | Informativo |
FQXHMSE0627I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor de SSL de LDAP a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0628I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha reemplazado el certificado de confianza de LDAP {0}. | Informativo |
FQXHMSE0629I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha eliminado el certificado de confianza de LDAP {0}. | Informativo |
FQXHMSE0630I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el valor del método de autenticación del usuario de LDAP a {0}. | Informativo |
FQXHMSE0631I | El método de autenticación del usuario LDAP se estableció en {0} después de que el Id. de usuario {1} en la dirección IP {2} intentara un cambio. | Informativo |
FQXHMSE0632I | El Id. de usuario {1} en la dirección IP {2} ha cambiado a {0} la configuración del método de vinculación del LDAP. | Informativo |
FQXHMSE0633I | El valor del atributo de búsqueda de usuario LDAP se cambió a {1} por Id. de usuario {2} a dirección IP {0}. | Informativo |
FQXHMSE0634I | El valor del atributo de búsqueda de grupo LDAP se cambió a {1} por Id. de usuario {2} a dirección IP {0}. | Informativo |
FQXHMSE0635I | El Id. de usuario {1} de la dirección IP {2} cambió a {0} la configuración LDAP para que use servidores como catálogos globales. | Informativo |
FQXHMSE0636I | El valor del atributo de búsqueda de nombre LDAP se cambió a {1} por Id. de usuario {2} a dirección IP {0}. | Informativo |
FQXHMSE0700I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha creado el grupo de autorización {0}. | Informativo |
FQXHMSE0701I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha cambiado el grupo de autorización {0}. | Informativo |
FQXHMSE0702I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha eliminado el grupo de autorización {0}. | Informativo |
FQXHMSE0750I | El Id. de usuario {1}, en la siguiente dirección IP {2}, ha {0} el control de acceso al recurso. | Informativo |
FQXHMSE0751I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha concedido el acceso al recurso {0} para los siguientes grupos de roles: {3}. | Informativo |
FQXHMSE0752I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha modificado el acceso al recurso {0}. | Informativo |
FQXHMSE0753I | El Id. de usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha quitado el acceso al recurso {0}. | Informativo |
FQXHMSE0796I | El usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha deshabilitado el control de acceso a recursos. | Informativo |
FQXHMSE0797I | El usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha habilitado el control de acceso a recursos. | Informativo |
FQXHMSE0798I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha añadido los siguientes grupos de roles a la lista de grupos de roles de Control de acceso a recursos predeterminados: {2}. | Informativo |
FQXHMSE0799I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha quitado los siguientes grupos de roles de la lista de grupos de roles de Control de acceso a recursos predeterminados: {2}. | Informativo |
FQXHMSE0800I | Los metadatos del proveedor de servicio se han regenerado mediante {0}. | Informativo |
FQXHMSE0801I | Los metadatos del proveedor de identidad se han regenerado mediante {0}. | Informativo |
FQXHMSE0802I | El inicio de sesión único en SAML ha sido deshabilitado por {0}. | Informativo |
FQXHMSE0803I | El inicio de sesión único en SAML ha sido habilitado por {0}. | Informativo |
FQXHMSE0910I | El usuario {1} añadió las credenciales almacenadas con el Id. {0} y el siguiente nombre del usuario y descripción en la dirección IP {2}: {3} - {4}. | Informativo |
FQXHMSE0911I | El usuario {1} eliminó las credenciales almacenadas con el Id. {0} y el siguiente nombre del usuario y descripción en la dirección IP {2}: {3} - {4}. | Informativo |
FQXHMSE0912I | El usuario {1} cambió el nombre de usuario de las credenciales almacenadas con el Id. {0} en la dirección IP {2}: {3} - {4}. | Informativo |
FQXHMSE0913I | El usuario {1} cambió la descripción de las credenciales almacenadas con el Id. {0} en la dirección IP {2}: {3} - {4}. | Informativo |
FQXHMSE0914I | El usuario {1} cambió la contraseña de las credenciales almacenadas con el Id. {0} y el nombre del usuario y la descripción en la dirección IP {2}: {3} - {4}. | Informativo |
FQXHMSE0915I | La función de cabecera de pila no es compatible para el firmware {0}. | Informativo |
FQXHMSE0916I | La función de cabecera de pila es compatible para el firmware {0}. | Informativo |
FQXHMSE0917I | {0} habilitó la encapsulación de todos los dispositivos gestionados futuros. | Informativo |
FQXHMSE0918I | {0} deshabilitó la encapsulación de todos los dispositivos gestionados futuros. | Informativo |
FQXHMSE0919I | El rol personalizado {0} fue creado por el usuario {1} en la dirección IP {2}. | Informativo |
FQXHMSE0920I | El rol personalizado {0} fue modificado por el usuario {1} en la dirección IP {2}. | Informativo |
FQXHMSE0921I | El rol personalizado {0} fue eliminado por el usuario {1} en la dirección IP {2}. | Informativo |
FQXHMSE0929I | El inicio de sesión SSO se ha realizado correctamente para el servidor {0}. | Informativo |
FQXHMSE0930I | El inicio de sesión SSO falló para el servidor {0}. | Informativo |
FQXHMSE0931I | Las funciones se habilitaron después de que el sistema entró en conformidad. | Informativo |
FQXHMSE0932I | La nueva licencia fue añadida al sistema por {0}. | Informativo |
FQXHMSE0933I | La licencia fue eliminada del sistema por {0}. | Informativo |
FQXHMSE0934I | El inicio de sesión único para servidores fue habilitado por {0}. | Informativo |
FQXHMSE0935I | El inicio de sesión único para servidores fue deshabilitado por {0}. | Informativo |
FQXHMSE0936I | El Id. de usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha generado un nuevo certificado CyberArk. | Informativo |
FQXHMSE0937I | El Id. de usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha generado un nuevo certificado de inicio de sesión único. | Informativo |
FQXHMSP00001I | El trabajo {0} solicitado por el usuario {1} para recuperar los puertos del conmutador del chasis en el dispositivo {2} se realizó correctamente.{3}. | Informativo |
FQXHMSS0001I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha descargado todos los archivos de datos del servicio. | Informativo |
FQXHMSS0003I | El usuario {1} en la dirección IP {2} ha descargado el archivo de datos del servicio {0}. | Informativo |
FQXHMSS1001I | El usuario {3}, en la dirección IP {4}, ha cambiado el nivel de registro del registrador {0} de {1} a {2}. | Informativo |
FQXHMSS1003I | El usuario {3}, en la dirección IP {4}, ha cambiado el tamaño de registro del registrador {0} de {1} a {2}. | Informativo |
FQXHMSS1005I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha cambiado el número de archivos de datos del servicio que deben conservarse de {2} a {3}. | Informativo |
FQXHMSS1007I | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cambiar el tiempo de supresión de {2} a {3} se ha realizado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS1009I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha cambiado el número de archivos de datos del servicio informativos que deben conservarse de {2} a {3}. | Informativo |
FQXHMSS1011I | Se ha recopilado un archivo de datos del servicio con el tipo {0} y el Id. de configuración de volcado {1} en el servidor. | Informativo |
FQXHMSS1012I | Se ha recopilado un archivo de datos del servicio con el tipo {0} y una configuración personalizada en el servidor. | Informativo |
FQXHMSS1014I | El usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha borrado los archivos volcados del servidor. | Informativo |
FQXHMSS1016I | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cambiar el número de archivos de registro del anexador {2} a {3} se ha realizado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS1018I | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para restablecer los valores de registro a los valores predeterminados se ha realizado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS1020I | La generación del archivo de datos del servicio para el usuario {0} en la dirección IP {1} se ha completado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS1022I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha iniciado la generación de un archivo de datos del servicio. | Informativo |
FQXHMSS1028I | La solicitud del usuario {0} en la dirección IP {1} para cargar un archivo se ha realizado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS1029I | La solicitud del usuario {0} en la dirección IP {1} para cambiar la configuración de Llamar a casa se ha realizado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS1031I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha habilitado Llamar a casa. | Informativo |
FQXHMSS1033I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha deshabilitado Llamar a casa. | Informativo |
FQXHMSS1035I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha restablecido la configuración de Llamar a casa. | Informativo |
FQXHMSS1045I | Esta es una llamada de prueba eCC. | Informativo |
FQXHMSS1048I | La solicitud del usuario {0} en la dirección IP {1} para guardar la información de contacto de Llamar a casa en un punto final con UUID {2} se ha realizado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS1049I | La solicitud del usuario {0} en la dirección IP {1} para actualizar la información de contacto de Llamar a casa en un punto final con UUID {2} se ha realizado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS1050I | La solicitud del usuario {0} en la dirección IP {1} para borrar la información de contacto de Llamar a casa en un punto final con UUID {2} se ha realizado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS1051I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha habilitado el mecanismo de rastreo. | Informativo |
FQXHMSS1052I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha deshabilitado el mecanismo de rastreo. | Informativo |
FQXHMSS1053I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha habilitado el mecanismo de volcado automático. | Informativo |
FQXHMSS1054I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha deshabilitado el mecanismo de volcado automático. | Informativo |
FQXHMSS2001I | El suceso {0} generado en {1} se ha añadido al proceso de recopilación de datos del servicio. | Informativo |
FQXHMSS2005I | El archivo de datos del servicio para el suceso {0} de {1} se ha recopilado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS2006I | El despachador de servicio Llamar a casa {0} ha iniciado la creación del informe para el suceso {1} generado en {2}. | Informativo |
FQXHMSS2007I | El despachador de servicio Llamar a casa {0} ha creado el informe {1} para el suceso {2} generado en {3}. | Informativo |
FQXHMSS2009I | El despachador de servicio Llamar a casa {0} ha iniciado la carga de los datos del servicio recopilados en el informe {1}. | Informativo |
FQXHMSS2010I | El despachador de servicio Llamar a casa {0} ha cargado correctamente los datos del servicio en el informe {1}. | Informativo |
FQXHMSS2012I | El despachador de servicios SFTP {0} ha iniciado la carga de los datos del servicio recopilados en {1}:{2}. | Informativo |
FQXHMSS2013I | El despachador de servicios SFTP {0} ha cargado correctamente los datos del servicio recopilados en {1}:{2}. | Informativo |
FQXHMSS2016I | El usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha creado el despachador de servicios {0}. | Informativo |
FQXHMSS2017I | El usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha modificado el despachador de servicios {0}. | Informativo |
FQXHMSS2018I | El usuario {1}, en la dirección IP {2}, ha eliminado el despachador de servicios {0}. | Informativo |
FQXHMSS2019I | El servidor de gestión ha iniciado la recopilación del archivo de datos del servicio para el suceso {0} generado en {1}. | Informativo |
FQXHMSS2020I | El despachador de servicios {0} ha añadido el archivo de datos del servicio recopilados para el suceso {1} generado en {2} en la cola pendiente. | Informativo |
FQXHMSS2021I | El usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha aceptado el archivo de datos del servicio para el suceso {2} generado en {3} para su procesamiento mediante los despachadores de servicios activos. | Informativo |
FQXHMSS2022I | El usuario {0}, en la dirección IP {1}, ha rechazado el archivo de datos del servicio para el suceso {2} generado en {3} para su procesamiento mediante los despachadores de servicios activos. | Informativo |
FQXHMSS2026I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha cargado correctamente el archivo {2} en el informe de servicio {3}. | Informativo |
FQXHMSS2028I | El servidor de gestión omitirá la creación de un informe para el suceso {0} generado en {1}. | Informativo |
FQXHMSS2035I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha iniciado la prueba de conectividad de Llamar a casa. | Informativo |
FQXHMSS2036I | La prueba de conectividad de Llamar a casa generada por el usuario {0} en la dirección IP {1} se ha completado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS2038I | El despachador de servicio de Herramienta de carga de Lenovo {0} ha iniciado la carga de los datos del servicio recopilados en {1}. | Informativo |
FQXHMSS2039I | El despachador de servicio de Herramienta de carga de Lenovo {0} cargó los datos del servicio recopilados en {1}. | Informativo |
FQXHMSS2043I | La solicitud del usuario {0} de la dirección IP {1} de guardar la configuración de Herramienta de carga de Lenovo se completó correctamente. | Informativo |
FQXHMSS2044I | La solicitud del usuario {0} de la dirección IP {1} de cambiar la configuración de Herramienta de carga de Lenovo se completó correctamente. | Informativo |
FQXHMSS2046I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha restablecido la configuración de Herramienta de carga de Lenovo. | Informativo |
FQXHMSS3035I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha iniciado la prueba de conectividad de Llamar a casa de Lenovo. | Informativo |
FQXHMSS3036I | La prueba de conectividad de Llamar a casa de Lenovo generada por el usuario {0} en la dirección IP {1} ha finalizado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS3039I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha iniciado una instancia de Llamar a casa de software manual de Lenovo. | Informativo |
FQXHMSS3045I | Se ha completado correctamente una prueba de Llamar a casa de software de Lenovo. El número de caso es {0}. | Informativo |
FQXHMSS3046I | Se ha completado correctamente una instancia de Llamar a casa de software de Lenovo. El número de caso es {0}. | Informativo |
FQXHMSS3047I | Se ha completado correctamente una instancia de Llamar a casa manual de Lenovo. El número de caso es {0}. | Informativo |
FQXHMSS3048I | Se ha completado correctamente una prueba de Llamar a casa de Lenovo. El número de caso es {0}. | Informativo |
FQXHMSS3049I | Se ha completado correctamente una instancia de Llamar a casa de Lenovo. El número de caso es {0}. | Informativo |
FQXHMSS3050I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha iniciado una instancia de Llamar a casa manual de Lenovo. | Informativo |
FQXHMSS3051I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha iniciado una prueba de Llamar a casa de Lenovo. | Informativo |
FQXHMSS3052I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha iniciado una prueba de Llamar a casa de software manual de Lenovo. | Informativo |
FQXHMSS3053I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha cargado correctamente el archivo {2} en el caso de Lenovo {3}. | Informativo |
FQXHMSS3054I | La Prueba de llamar a casa de Lenovo Software inició la carga de los Datos del servicio el caso {0}. | Informativo |
FQXHMSS3055I | La Prueba de llamar a casa de Lenovo Software cargó exitosamente los Datos del servicio el caso {0}. | Informativo |
FQXHMSS3058I | La Llamada a casa de Lenovo Software inició la carga de los Datos del servicio el caso {0}. | Informativo |
FQXHMSS3059I | La Llamada a casa de Lenovo Software cargó exitosamente los Datos del servicio el caso {0}. | Informativo |
FQXHMSS3062I | La Prueba de Llamar a casa de Lenovo inició la carga de los Datos del servicio el caso {0}. | Informativo |
FQXHMSS3063I | La Prueba de llamar a casa de Lenovo cargó exitosamente los Datos del servicio el caso {0}. | Informativo |
FQXHMSS3066I | La Llamada a casa de Lenovo inició la carga de los Datos del servicio el caso {0}. | Informativo |
FQXHMSS3067I | La Llamada a casa de Lenovo cargó exitosamente los Datos del servicio el caso {0}. | Informativo |
FQXHMSS3070I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha iniciado una instancia del paso de la función Llamar a casa de Lenovo. | Informativo |
FQXHMSS3071I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha iniciado una instancia de la prueba del paso de la función Llamar a casa de Lenovo. | Informativo |
FQXHMSS3074I | Se ha completado correctamente una prueba del paso de la función Llamar a casa de Lenovo. El número de caso es {0}. | Informativo |
FQXHMSS3075I | Se ha completado correctamente un paso de la función Llamar a casa de Lenovo. El número de caso es {0}. | Informativo |
FQXHMSS3076I | El servidor de administración ejecutará la función Llamar a casa para el evento que se puede reparar {0} para el dispositivo {1}. | Informativo |
FQXHMSS3077I | El servidor de administración no ejecutará la función Llamar a casa para el evento que se puede reparar {0} para el dispositivo {1} porque no hay ningún despachador para que coincida con el dispositivo. | Informativo |
FQXHMSS3078I | El servidor de administración no ejecutará la función Llamar a casa para el evento que se puede reparar {0} para el dispositivo {1} porque ya hay un informe abierto para este evento y dispositivo. | Informativo |
FQXHMSS4001I | El servicio interno {0} ha terminado inesperadamente y se ha reiniciado. Se han recopilado datos de depuración de la terminación y se han almacenado en {1}. | Informativo |
FQXHMSS4011I | El servicio interno {0} ha terminado inesperadamente y se ha reiniciado ahora. No se han recopilado datos de depuración. | Informativo |
FQXHMSS4016I | Se ha completado correctamente una instancia de Llamar a casa manual de IBM. El número de registro del problema es {0}. | Informativo |
FQXHMSS4017I | Se ha realizado correctamente una prueba de Llamar a casa de IBM. El número de registro del problema es {0}. | Informativo |
FQXHMSS4018I | Se ha realizado correctamente una instancia de Llamar a casa. El número de informe es {0}. | Informativo |
FQXHMSS4019I | Se ha realizado correctamente una prueba de conexión de Llamar a casa de IBM. El número de registro del problema es {0}. | Informativo |
FQXHMSS5048I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha intentado habilitar Llamar a casa, pero antes debe realizarse una prueba. Se ha iniciado la prueba. | Informativo |
FQXHMSS5049I | La prueba de Llamar a casa se ha completado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS5051I | La prueba de Llamar a casa se ha iniciado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS5052I | La prueba de Llamar a casa generada por el usuario {0} en la dirección IP {1} se ha completado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS5054I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha eliminado correctamente el registro de problemas {2}. | Informativo |
FQXHMSS5055I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha eliminado correctamente todos los registros de problemas. | Informativo |
FQXHMSS5056I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha cambiado correctamente el estado del mecanismo de volcado automático de {2} a {3}. | Informativo |
FQXHMSS5057I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha cambiado correctamente el estado del mecanismo de rastreo de archivos de {2} a {3}. | Informativo |
FQXHMSS5058I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha cambiado correctamente el número de reintentos de Llamar a casa de {2} a {3}. | Informativo |
FQXHMSS5059I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha cambiado correctamente el tiempo de espera entre reintentos de Llamar a casa de {2} a {3}. | Informativo |
FQXHMSS5060I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha cambiado correctamente el modo de verificación de archivos de Llamar a casa de {2} a {3}. | Informativo |
FQXHMSS5061I | El suceso Llamar a casa con Id. {0} del componente {1} se ha añadido a la cola de procesamiento de Llamar a casa. | Informativo |
FQXHMSS5063I | El suceso Llamar a casa con Id. {0} del componente {1} se está procesando mediante la tarea Llamar a casa del servidor. | Informativo |
FQXHMSS5065I | El suceso Llamar a casa con Id. {0} del componente {1} se ha suprimido. Llamar a casa se ha cancelado. | Informativo |
FQXHMSS5069I | El suceso Llamar a casa con Id. {0} del componente {1} pudo recibir correctamente la llamada. El número de informe asociado es {2}. | Informativo |
FQXHMSS5071I | El suceso Llamar a casa con Id. {0} del componente {1} no pudo recibir la llamada porque la función Llamar a casa del servidor está deshabilitada. | Informativo |
FQXHMSS5073I | El suceso Llamar a casa con Id. {0} del componente {1} se va a eliminar de la cola de Llamar a casa porque la función Llamar a casa está deshabilitada en este momento. | Informativo |
FQXHMSS5081I | El suceso Llamar a casa con Id. {0} del componente {1} se está procesando mediante la tarea Llamar a casa del servidor. El proceso está adjuntando los datos del servicio del punto final recopilados al número de informe {2}. | Informativo |
FQXHMSS5083I | El suceso Llamar a casa con Id. {0} del componente {1} se está procesando mediante la tarea Llamar a casa del servidor. El proceso está adjuntando archivos adicionales al número del problema {2}. | Informativo |
FQXHMSS5085I | Los datos del servicio del punto final recopilados se han adjuntado correctamente al número de informe {0}. | Informativo |
FQXHMSS5086I | Los archivos adicionales se han adjuntado correctamente al número de informe {0}. | Informativo |
FQXHMSS5089I | La prueba de Llamar a casa generada por el usuario {0} en la dirección IP {1} se ha iniciado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS5090I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha habilitado Llamar a casa. | Informativo |
FQXHMSS5091I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha deshabilitado Llamar a casa. | Informativo |
FQXHMSS5092I | El servidor ha suprimido Llamar a casa del suceso {0} generado en el sistema {1}. | Informativo |
FQXHMSS5093I | La recopilación del archivo de datos del servicio generada por el suceso con Id. {0} desde el punto final {1} se ha completado correctamente. | Informativo |
FQXHMSS5098I | Llamada eCC de Llamar a casa. | Informativo |
FQXHMSS5099I | Llamada de prueba eCC de Llamar a casa. | Informativo |
FQXHMSS5100I | Los sucesos con el código de evento {0} generado desde el sistema {1} se suprimirán de la recopilación automática de datos del servicio y del procesamiento de reenvío de servicios durante {2} horas. | Informativo |
FQXHMSS5101I | El suceso {0} recibido desde el sistema {1} no pudo recibir la llamada. | Informativo |
FQXHMSS5103I | Suceso de prueba para el despachador de servicios {0} generado por el usuario {1} en la dirección IP {2}. | Informativo |
FQXHMSS5104I | La garantía de {0} con el UUID {1} caducará en menos de {2} días. | Informativo |
FQXHMSS5105I | La garantía de {0} con el UUID {1} ha caducado. | Informativo |
FQXHMSS5106I | En la dirección de IP {0} se ha recibido un suceso de un punto final que no se está gestionando en la actualidad. Esta suceso se ha omitido. | Informativo |
FQXHMSS5107I | El servidor de gestión ha detectado archivos duplicados. | Informativo |
FQXHMSS5108I | Se eliminó Llamar a casa y todas las otras funciones activas de capacidad de servicio para el suceso {0} en el sistema {1} porque el suceso coincide con uno de los sucesos excluidos. | Informativo |
FQXHMSS5109I | El usuario {0} en la dirección IP {1} habilitó satisfactoriamente la opción de eliminar los despachadores de servicio para los sucesos excluidos. | Informativo |
FQXHMSS5110I | El usuario {0} en la dirección IP {1} deshabilitó satisfactoriamente la opción de eliminar los despachadores de servicio para los sucesos excluidos. | Informativo |
FQXHMSS5111I | No se pudo completar la solicitud del usuario {0} en la dirección IP {1} para habilitar la opción de eliminar los despachadores de servicio para los sucesos excluidos. | Informativo |
FQXHMSS5112I | No se pudo completar la solicitud del usuario {0} en la dirección IP {1} para deshabilitar la opción de eliminar los despachadores de servicio para los sucesos excluidos. | Informativo |
FQXHMSS5113I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha habilitado el servicio de verificación de duplicación de IP. | Informativo |
FQXHMSS5114I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha deshabilitado el servicio de verificación de duplicación de IP. | Informativo |
FQXHMSS5115I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha habilitado el servicio de verificación de vida de SSD. | Informativo |
FQXHMSS5116I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha deshabilitado el servicio de verificación de vida de SSD. | Informativo |
FQXHMSS5117I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha cambiado el nivel de umbral de advertencia para comprobar la vida restante de los SDDs de {2} a {3}. | Informativo |
FQXHMSS5118I | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha cambiado el nivel de umbral de error para comprobar la vida restante de los SDDs de {2} a {3}. | Informativo |
FQXHMSS5119I | El período de garantía se ha establecido correctamente en: {0} días. | Informativo |
FQXHMUP1105I | Update setting {0} was updated from {1} to {2} by user {3}. | Informativo |
FQXHMUP2301I | Se añadieron nuevos dispositivos al inventario de actualizaciones de firmware. {0}. | Informativo |
FQXHMUP2302I | Se eliminaron algunos dispositivos del inventario de actualizaciones de firmware. {0}. | Informativo |
FQXHMUP2303I | Se añadieron algunos componentes al inventario de actualizaciones de firmware. {0}. | Informativo |
FQXHMUP2304I | Se eliminaron algunos componentes del inventario de actualizaciones de firmware. {0}. | Informativo |
FQXHMUP2305I | El inventario de actualizaciones de firmware ha cambiado. {0}. | Informativo |
FQXHMUP2306I | El inventario de actualizaciones del controlador ha cambiado. {0}. | Informativo |
FQXHMUP3100I | Se han detectado nuevos datos de cumplimiento. {0}. | Informativo |
FQXHMUP4003I | El usuario {1} ha iniciado actualizaciones de firmware en el sistema {0}. | Informativo |
FQXHMUP4004I | El usuario {1} ha iniciado actualizaciones de firmware en el servidor de gestión {0}. | Informativo |
FQXHMUP4005I | El usuario {1} ha iniciado actualizaciones de firmware en el conmutador {0}. | Informativo |
FQXHMUP4006I | El usuario {1} ha actualizado el firmware en el dispositivo del sistema {0}. | Informativo |
FQXHMUP4007I | El usuario {1} ha actualizado el firmware en el servidor de gestión {0}. | Informativo |
FQXHMUP4008I | El usuario {1} ha actualizado el firmware en el dispositivo del conmutador {0}. | Informativo |
FQXHMUP4101I | El usuario {1} ha iniciado actualizaciones de firmware en el almacenamiento {0}. | Informativo |
FQXHMUP4102I | El usuario {1} ha actualizado el firmware en el almacenamiento {0}. | Informativo |
FQXHMUP6010I | Los paquetes {0} han sido descargados por el usuario {1}. | Informativo |
FQXHMUP6020I | Los paquetes {0} han sido importados por el usuario {1}. | Informativo |
FQXHMUP6021I | Los paquetes han sido importados: {0}; Los paquetes han sido desechados: {1} por el usuario {2}. | Informativo |
FQXHMUP6022I | Los paquetes han sido desechados: {0} por el usuario {1}. | Informativo |
FQXHMUP6030I | Los paquetes {0} han sido eliminados por el usuario {1}. | Informativo |
FQXHMUP6101I | El usuario {1} ha aplicado el paquete {0}. | Informativo |
FQXHMCP1115J | El patrón {0} no se ha podido desplegar en {1}. | Advertencia |
FQXHMCP1155J | El perfil {0} no se ha podido volver a desplegar en {1}. | Advertencia |
FQXHMCP1175J | El perfil {0} no se ha podido desasignar de {1}. | Advertencia |
FQXHMCP1180J | El perfil de configuración del servidor {0} no es compatible. | Advertencia |
FQXHMCP1185J | El perfil de configuración del servidor {0} no es compatible. | Advertencia |
FQXHMCP1190J | Se canceló la alerta de no compatibilidad de la configuración del servidor para el perfil {0}. | Advertencia |
FQXHMCP1275J | El grupo en espera {0} no tiene servidores disponibles para la migración tras error. | Advertencia |
FQXHMCP1315J | El almacenamiento local no se ha podido restablecer a la configuración predeterminada. | Advertencia |
FQXHMCP5105J | El nombre del patrón {0} ya está en uso. | Advertencia |
FQXHMCP5125J | No se ha encontrado el patrón {0}. | Advertencia |
FQXHMCP5305J | El nombre del grupo de direcciones {0} ya está en uso. | Advertencia |
FQXHMCP5325J | No se ha encontrado el grupo de direcciones {0}. | Advertencia |
FQXHMCP5405J | El nombre del grupo en espera {0} ya está en uso. | Advertencia |
FQXHMCP5425J | No se ha encontrado el grupo en espera {0}. | Advertencia |
FQXHMCP5505J | El nombre del chasis de espacio reservado {0} ya está en uso. | Advertencia |
FQXHMCP5525J | No se ha encontrado el chasis de espacio reservado {0}. | Advertencia |
FQXHMCP5605J | El nombre de política {0} ya está en uso. | Advertencia |
FQXHMCP5625J | No se ha encontrado la política {0}. | Advertencia |
FQXHMCR0103J | El servicio de la función Llamar a casa no está disponible por el momento debido a una pérdida de conectividad | Advertencia |
FQXHMDI0003G | Se ha producido un error de suscripción de CIM después de que el usuario {0} dejara de gestionar el chasis con UUID {1} (IP: {2}). | Advertencia |
FQXHMDI0004G | El servidor NTP en el chasis {1} no se ha podido restablecer después de que el usuario {0} dejara de gestionarlo. | Advertencia |
FQXHMDI0005G | La solicitud del usuario {0} para no gestionar el chasis con UUID {1} (IP: {2}) ha fallado. | Advertencia |
FQXHMDI0006G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el chasis con UUID {1} (IP {2}) ha fallado debido a un error de configuración el servidor de gestión. | Advertencia |
FQXHMDI0007G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el chasis {1} ha fallado debido a un bloqueo de inicio de sesión en el chasis. | Advertencia |
FQXHMDI0008G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el chasis {1} ha fallado debido a un error de inicio de sesión en el chasis. | Advertencia |
FQXHMDI0009G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el chasis con UUID {1} (IP {2}) ha fallado debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDI0010G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el chasis con UUID {1} (IP {2}) no ha dado lugar a ninguna acción, porque ya se está gestionando. | Advertencia |
FQXHMDI0011G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el chasis {1} no se ha completado debido a un error durante la recopilación del inventario. | Advertencia |
FQXHMDI0012G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el chasis con UUID {1} (IP: {2}) ha fallado porque el servidor de gestión no ha podido recuperar el certificado LDAP del chasis. | Advertencia |
FQXHMDI0013G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el chasis con UUID {1} (IP: {2}) ha fallado porque el servidor de gestión no ha podido recuperar el certificado CIM del chasis. | Advertencia |
FQXHMDI0014G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el chasis con UUID {1} (IP: {2}) ha fallado porque el servidor de gestión no ha podido cambiar la política de seguridad del chasis para que coincida con la del servidor. | Advertencia |
FQXHMDI0015G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el chasis con UUID {1} (IP: {2}) ha fallado porque no se ha podido configurar la gestión centralizada (autenticación gestionada). | Advertencia |
FQXHMDI0016G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el chasis con UUID {1} (IP: {2}) ha fallado debido a un error desconocido. | Advertencia |
FQXHMDI0017G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el chasis con UUID {1} (IP: {2}) ha fallado porque no se ha podido establecer el modo de autenticación del servidor. | Advertencia |
FQXHMDI0021G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el chasis {1} ha fallado al configurar permisos de grupo en el chasis. | Advertencia |
FQXHMDI0022G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el chasis con UUID {1} (IP: {2}) ha fallado al ejecutar información de configuración de gestión adicional. | Advertencia |
FQXHMDI0023G | La recopilación inicial del inventario por parte del usuario {0} del chasis con UUID {1} (IP: {2}) no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMDI0024G | Se produjo un error al habilitar las cuentas de usuario locales en el punto final {1} por el usuario {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0026G | La solicitud del usuario {0} para actualizar la contraseña en el dispositivo con UUID {1} (IP: {2}) no se ha realizado correctamente debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDI0027G | El usuario {0} no puede gestionar el chasis con UUID {1} (IP: {2}) debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDI0028G | El intento del usuario {0} de gestionar el chasis con UUID {1} (IP: {2}) no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMDI0029G | La solicitud del usuario {0} para forzar la gestión del servidor {1} no se ha completado. | Advertencia |
FQXHMDI0030G | La solicitud del usuario {0} para forzar la gestión del chasis {1} no se ha completado. | Advertencia |
FQXHMDI0031G | La configuración de suscripciones de CIM a algunos nodos del chasis fallaron después de que el usuario {0} gestionara el chasis con UUID {1} (IP: {2}). | Advertencia |
FQXHMDI0032G | La eliminación de suscripciones de CIM de algunos nodos del chasis fallaron después de que el usuario {0} no gestionara el chasis con UUID {1} (IP: {2}). | Advertencia |
FQXHMDI0033G | La propiedad {0} contiene el carácter no admitido {1} . Los caracteres siguientes no son admitidos {2}. | Advertencia |
FQXHMDI0034G | La longitud de la propiedad {0} excede el límite máximo admitido de caracteres {1}. | Advertencia |
FQXHMDI0035J | La dirección IP {0} del dispositivo es un duplicado de la dirección IP de otro dispositivo. | Advertencia |
FQXHMDI0036J | La dirección IP {0} del dispositivo es un duplicado de la dirección IP del servidor de gestión. | Advertencia |
FQXHMDI0037J | La solicitud del usuario {0} de gestionar el conmutador {1} ha fallado porque el servidor de gestión no ha podido recuperar el certificado del conmutador. | Advertencia |
FQXHMDI0039J | El servidor de gestión ha detectado un conflicto de IP entre el dispositivo gestionado y el host de la red local. La dirección IP es {0} y la dirección MAC del host de red local es {1}. | Advertencia |
FQXHMDI0040G | Se produjo un error al cargar la configuración de host en el chasis con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0041G | Se produjo un error al cargar el nombre de dominio en el chasis con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0042G | Se produjo un error al cargar el nombre de host en el chasis con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0043G | Se produjo un error al cargar el nombre de visualización en el chasis con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0044G | Se produjo un error al cargar las interfaces IP en el chasis con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0045G | Se produjo un error al cargar la información de bastidor en el chasis con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0046G | Se produjo un error al cargar la información de unidad de bastidor inferior en el chasis con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0047G | La carga del nombre de visualización en el chasis con UUID {0} se ha realizado correctamente con truncamiento. | Advertencia |
FQXHMDI0048J | El estado de SSD {0} en la bahía {1} de la configuración de RAID {2} se ha reducido a un estado de advertencia. | Advertencia |
FQXHMDI0061J | El servidor {0} cambió desde el estado de confianza al estado no fiable debido a {1}. | Advertencia |
FQXHMDI0070J | El estado del enlace está inactivo para el dispositivo PCI {1} en el servidor {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0103G | Se ha producido un error de suscripción de CIM después de que el usuario {0} dejara de gestionar el servidor {2}. | Advertencia |
FQXHMDI0104G | El servidor NTP en el servidor {1} no se ha podido borrar después de que el usuario {0} dejara de gestionarlo. | Advertencia |
FQXHMDI0106G | Se produjo un error en la solicitud del usuario {0} de gestionar el servidor {1} porque no se pudieron actualizar los datos internos relativos a este dispositivo. | Advertencia |
FQXHMDI0107G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el servidor {1} ha fallado debido a un bloqueo de inicio de sesión en el servidor. | Advertencia |
FQXHMDI0108G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el servidor {1} ha fallado durante el proceso de inicio de sesión en el servidor. | Advertencia |
FQXHMDI0109G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el servidor {1} ha fallado debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDI0110G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el servidor {1} no ha dado lugar a ninguna acción, porque ya se está gestionando. | Advertencia |
FQXHMDI0111G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el servidor {1} no se ha completado debido a un error durante la recopilación del inventario. | Advertencia |
FQXHMDI0112G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el servidor de bastidor {1} ha fallado porque el servidor de gestión no ha podido recuperar el certificado LDAP del servidor de bastidor. | Advertencia |
FQXHMDI0113G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el servidor de bastidor {1} ha fallado porque el servidor de gestión no ha podido recuperar el certificado CIM del servidor de bastidor. | Advertencia |
FQXHMDI0114G | Durante el proceso de gestión del servidor de bastidor {0}, el servidor de gestión no ha podido crear el RECOVERY_ID de la cuenta de usuario nuevo o deshabilitar las cuentas locales en el servidor. | Advertencia |
FQXHMDI0115G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el servidor de bastidor {1} ha fallado porque el servidor de gestión no ha podido actualizar las conexiones de modo que se use el Id. de usuario de gestión temporal creado por el servidor de gestión. | Advertencia |
FQXHMDI0116G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el servidor de bastidor {1} ha fallado por motivos desconocidos. | Advertencia |
FQXHMDI0117G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el servidor de bastidor {1} ha fallado porque no se ha podido establecer el modo de autenticación del servidor. | Advertencia |
FQXHMDI0120G | Se produjo un error en la solicitud del usuario {0} de anular la gestión del servidor {1} porque no se pudieron actualizar correctamente los datos internos relativos al dispositivo. | Advertencia |
FQXHMDI0122G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el servidor {1} ha fallado al ejecutar información de configuración de gestión adicional. | Advertencia |
FQXHMDI0123G | La recopilación inicial del inventario por parte del usuario {0} del servidor {1} no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMDI0124G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el servidor {1} no ha dado lugar a ninguna acción, porque ya se está gestionando mediante un servidor de gestión: {2}. | Advertencia |
FQXHMDI0125G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el servidor de bastidor {1} ha fallado CIM sobre HTTPS no está habilitado en el servidor. | Advertencia |
FQXHMDI0126G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el servidor {1} no ha dado lugar a ninguna acción, porque la bahía de nodo ya está ocupada por un servidor: {2}. | Advertencia |
FQXHMDI0128J | El cambio de dirección para el dispositivo con UUID {0} se omitió porque la dirección IP {1} ya está en uso por el dispositivo con UUID {2}. | Advertencia |
FQXHMDI0129G | Durante el proceso de gestión del servidor de bastidor {0}, el servidor de gestión no ha podido crear el RECOVERY_ID de la cuenta de usuario nuevo porque no se cumplió con la longitud mínima de la contraseña requerida por el servidor de bastidor. | Advertencia |
FQXHMDI0140G | Se produjo un error al cargar la configuración de host en el servidor con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0141G | Se produjo un error al cargar el nombre de dominio en el servidor con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0142G | Se produjo un error al cargar el nombre de host en el servidor con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0143G | Se produjo un error al cargar el nombre de visualización en el servidor con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0144G | Se produjo un error al cargar las interfaces IP en el servidor con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0145G | Se produjo un error al cargar la información de bastidor en el servidor con UUID {0}. | Advertencia |
FQXHMDI0147G | La carga del nombre de visualización en el servidor con UUID {0} se ha realizado correctamente con truncamiento. | Advertencia |
FQXHMDI0201G | No se puede conectar al conmutador a través de SSH. | Advertencia |
FQXHMDI0202G | El servidor de gestión no se puede autenticar con el conmutador {0} mediante la contraseña especificada de “habilitación”. | Advertencia |
FQXHMDI0306G | Se produjo un error en la solicitud del usuario {0} de gestionar el almacenamiento {1} porque no se pudieron actualizar los datos internos relativos a este dispositivo. | Advertencia |
FQXHMDI0307G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el almacenamiento {1} ha fallado debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDI0308G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el almacenamiento {1} ha fallado durante el proceso de inicio de sesión en el almacenamiento. | Advertencia |
FQXHMDI0309G | La solicitud del usuario {0} para dejar de gestionar del almacenamiento {1} ha fallado debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDI0310G | La solicitud del usuario {0} para gestionar el almacenamiento {1} no ha dado lugar a ninguna acción, porque ya se está gestionando. | Advertencia |
FQXHMDI0316G | La solicitud del usuario {0} de gestionar el almacenamiento {1} ha fallado por motivos desconocidos. | Advertencia |
FQXHMDI0320G | Se produjo un error en la solicitud del usuario {0} de anular la gestión del almacenamiento {1} porque no se pudieron actualizar correctamente los datos internos relativos al dispositivo. | Advertencia |
FQXHMDI0323G | La recopilación inicial del inventario por parte del usuario {0} del almacenamiento {1} no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMDM0138G | El usuario {0} no puede realizar la operación de encendido en el punto final {1} debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDM0139G | El usuario {0} no puede modificar el orden de arranque en el punto final {1} debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDM0140G | La operación criptográfica/NIST iniciada por el usuario {0} en el dispositivo {1} no se ha realizado correctamente debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDM0141G | El usuario {0} no puede realizar la limitación de la alimentación en el punto final {1} debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDM0142G | El usuario {0} no puede una propiedad de inventario en el punto final {1} debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDM0143G | El usuario {0} no puede iniciar una conmutación por error del CMM en el punto final {1} debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDM0144G | La acción de operación de configuración de LED iniciada por el usuario {0} no puede establecer el LED en el punto final {1} debido a problemas de conexión. | Advertencia |
FQXHMDM0145G | La operación solicitada por el usuario {0} no se pudo completar porque se negó el acceso al punto final con UUID {1} (IP: {2}). | Advertencia |
FQXHMDM0146G | La operación solicitada por el usuario {0} no se pudo completar porque se negó el acceso al punto final {1} debido a que no posee los privilegios necesarios. | Advertencia |
FQXHMDM0147G | La operación solicitada por el usuario {0} no se ha podido completar en el punto final {1} porque no se admite la operación. | Advertencia |
FQXHMDM0148G | La operación solicitada por el usuario {0} no se ha podido completar en el punto final {1} porque el punto final no está disponible. | Advertencia |
FQXHMDM0149G | La operación solicitada por el usuario {0} no se ha podido completar en el punto final con UUID {1} (IP: {2}) porque hubo un error en la autenticación. | Advertencia |
FQXHMDM0150G | La operación solicitada por el usuario {0} no se ha podido completar en el punto final con UUID {1} (IP: {2}) porque las credenciales de autorización han caducado. | Advertencia |
FQXHMDM0151G | La operación solicitada por el usuario {0} superó el tiempo de espera en el dispositivo con UUID {1} (IP: {2}). | Advertencia |
FQXHMDM0152G | La operación solicitada por el usuario {0} se interrumpió en el dispositivo {1}. | Advertencia |
FQXHMDM0153G | La operación solicitada por el usuario {0} se ha interrumpido en el dispositivo con UUID {1} (IP: {2}). | Advertencia |
FQXHMDM0155G | Se denegó el acceso a las credenciales almacenadas con el nombre de usuario “{0}” en el punto final con UUID {1}. | Advertencia |
FQXHMDM0163J | La conexión entre el servidor de gestión y el controlador de gestión {0} está fuera de línea. | Advertencia |
FQXHMDM0165G | El estado del dispositivo ha cambiado de normal a advertencia. | Advertencia |
FQXHMDM0168G | El estado del dispositivo ha cambiado de crítico a advertencia. | Advertencia |
FQXHMDM0171J | La solicitud del usuario {0} de gestionar el dispositivo de almacenamiento {1} ha fallado porque el servidor de gestión no ha podido recuperar el certificado del almacenamiento. | Advertencia |
FQXHMEM0105J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cambiar el tamaño máximo del registro de auditoría de {2} a {3} no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMEM0106J | El servidor de gestión detectó sucesos faltantes en el {0}. | Advertencia |
FQXHMEM0206J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cambiar el tamaño máximo del registro de eventos de {2} a {3} no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMEM0207J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para borrar los sucesos de tipo {2} del registro de eventos no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMEM0409J | Se declaró una alerta de advertencia en el dispositivo {0} con el identificador de alerta {1}. | Advertencia |
FQXHMEM0410J | Se declaró una alerta crítica en el dispositivo {0} con el identificador de alerta {1}. | Advertencia |
FQXHMJM0005J | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha intentado crear el programa de trabajo {2}, pero la operación no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMJM0007J | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha intentado actualizar el programa de trabajo {2}, pero la operación no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMJM0009J | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha intentado cambiar el programa de trabajo {2} a {3}, pero la operación no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMJM0011J | El usuario {0} en la dirección IP {1} llamó al procedimiento Ejecutar ahora para el programa de trabajo {2}, pero la operación no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMJM0013J | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha intentado clonar el programa de trabajo {2}, pero la operación no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMJM0015J | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha intentado quitar configuraciones del programa de trabajo, pero la operación no se ha realizado correctamente. Programas quitados: {2}. No se encontraron los Id.: {3}. | Advertencia |
FQXHMJM0017J | El servidor de gestión ha intentado iniciar el trabajo para el programa de trabajo {0}, pero la operación no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMJM0019J | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha intentado posponer el programa de trabajo {2}, pero la operación no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMMF0001J | La conexión para recolectar métricas entre el servidor de gestión y el controlador de gestión {0} está fuera de línea. | Advertencia |
FQXHMMF0002J | La conexión para reenviar métricas entre el servidor de gestión y el servidor de organización {0} está fuera de línea. | Advertencia |
FQXHMMF0004J | La recopilación de datos de métrica de todo el almacenamiento de DM gestionado con el ID {0} ha fallado. | Advertencia |
FQXHMMF0005J | La recopilación de datos de métrica de todo el almacenamiento de DM gestionado no se pudo iniciar. | Advertencia |
FQXHMMF0006J | La recopilación de datos de métricas se perdió en el dispositivo {0} entre {1} y {2}. | Advertencia |
FQXHMSC0002G | El usuario {0} estableció un rango vacío de {1} interfaces L2. | Advertencia |
FQXHMSC0003G | El usuario {0} no pudo obtener interfaces L2 desde el conmutador con el mensaje de error {1}. | Advertencia |
FQXHMSC0004G | La definición de rango {1} proporcionada por usuario {0} no produjo interfaces válidas. | Advertencia |
FQXHMSC0005G | El usuario {0} intentó desplegar la plantilla, pero la versión del firmware del conmutador es demasiado baja y no admite {1}. | Advertencia |
FQXHMSC0006G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al actualizar la interfaz {2}. | Advertencia |
FQXHMSC0102G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al actualizar la prioridad LACP. | Advertencia |
FQXHMSC0103G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al actualizar la tagNative global. | Advertencia |
FQXHMSC0104F | El usuario {0} intentó desplegar la plantilla, pero la versión del firmware del conmutador es demasiado baja y no admite {1}. | Advertencia |
FQXHMSC0202G | El usuario {0} obtuvo {1} una respuesta del conmutador al desplegar la plantilla de Configuración avanzada de PortChannel. | Advertencia |
FQXHMSC0203G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al actualizar el PortChannel {2}. | Advertencia |
FQXHMSC0204G | El usuario {0} intentó desplegar la plantilla, pero la versión del firmware del conmutador es demasiado baja y no admite LACP individual. | Advertencia |
FQXHMSC0302G | El usuario {0} dio una lista de interfaces vacías. | Advertencia |
FQXHMSC0303G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al comprobar el PortChannel {2} existe. | Advertencia |
FQXHMSC0304G | El usuario {0} no pudo obtener interfaces L2 desde el conmutador al desplegar la plantilla de configuración básica de PortChannel con el mensaje {1}. | Advertencia |
FQXHMSC0305G | La definición de rango {1} proporcionada por usuario {0} no produjo interfaces válidas. | Advertencia |
FQXHMSC0306G | El usuario {0} obtuvo una respuesta {1} no válida del conmutador. | Advertencia |
FQXHMSC0307G | El usuario {0} dio un modo de puerto incompatible {1} con el modo de puerto actual {2} en el conmutador | Advertencia |
FQXHMSC0308G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al actualizar el PortChannel {2}. | Advertencia |
FQXHMSC0309G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al crear el PortChannel {2}. | Advertencia |
FQXHMSC0402G | El usuario {0} no pudo obtener la lista de portchannels desde el conmutador con el mensaje {1}. | Advertencia |
FQXHMSC0403G | La definición de rango {1} proporcionada por usuario {0} no produjo PortChannels válidos. | Advertencia |
FQXHMSC0404G | El usuario {0} no pudo eliminar ningún PortChannel {2} que tuviera la respuesta {1}. | Advertencia |
FQXHMSC0405F | El usuario {0} eliminó los PortChannels {1} con éxito y con error para {3} con la respuesta {2}. | Advertencia |
FQXHMSC0503G | El usuario {0} dio una lista de puertos vacíos. | Advertencia |
FQXHMSC0504G | El usuario {0} intentó desplegar la plantilla, pero la versión del firmware del conmutador es demasiado baja y no admite BGP global. | Advertencia |
FQXHMSC0506G | El usuario {0} recibió un error {1} al eliminar el número de AS actual {2} del conmutador. | Advertencia |
FQXHMSC0507G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al configurar el número BGP AS {2}. | Advertencia |
FQXHMSC0508G | El usuario {0} obtuvo una respuesta {1} del conmutador al habilitar BGP no numerado globalmente. | Advertencia |
FQXHMSC0509G | El usuario {0} obtuvo una respuesta {1} del conmutador al habilitar BGP no numerado en interfaz {2}. | Advertencia |
FQXHMSC0510G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al configurar la interfaz {2} como un puerto enrutado. | Advertencia |
FQXHMSC0602F | La plantilla de configuración avanzada de VLAG que el usuario {0} desplegó no tiene ningún efecto. | Advertencia |
FQXHMSC0603G | El usuario {0} obtuvo una respuesta no válida {1} del conmutador al desplegar la plantilla de Configuración avanzada de VLAG. | Advertencia |
FQXHMSC0604G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al configurar los parámetros de comprobación de estado de VLAG. | Advertencia |
FQXHMSC0605G | El usuario {0} obtuvo una respuesta {1} del conmutador al intentar habilitar la VLAG para establecer TIERID. | Advertencia |
FQXHMSC0606G | El usuario {0} obtuvo una respuesta {1} del conmutador al intentar deshabilitar la VLAG para establecer TIERID. | Advertencia |
FQXHMSC0607G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al configurar los parámetros de VLAG. | Advertencia |
FQXHMSC0702F | La plantilla de configuración de instancia de VLAG que el usuario {0} desplegó no tiene ningún efecto. | Advertencia |
FQXHMSC0703G | El usuario {0} obtuvo una respuesta no válida {1} del conmutador al desplegar la plantilla de Configuración de instancia de VLAG. | Advertencia |
FQXHMSC0704G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al {2} la instancia {3}. | Advertencia |
FQXHMSC0802F | La instancia de VLAG {1} que el usuario {0} deseaba eliminar no existe en el conmutador. | Advertencia |
FQXHMSC0803G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al comprobar si la instancia {2} existe. | Advertencia |
FQXHMSC0804G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al eliminar la instancia {2}. | Advertencia |
FQXHMSC0902F | La plantilla de configuración de instancia de pares de VLAG que el usuario {0} desplegó no tiene ningún efecto. | Advertencia |
FQXHMSC0903G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al obtener los parámetros de comprobación de estado. | Advertencia |
FQXHMSC0904G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al actualizar los parámetros de comprobación de estado. | Advertencia |
FQXHMSC0905G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al obtener la configuración de ISL actual. | Advertencia |
FQXHMSC0906G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al actualizar la configuración ISL. | Advertencia |
FQXHMSC0907G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al obtener los parámetros de VLAG. | Advertencia |
FQXHMSC0908G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al actualizar los parámetros de VLAG. | Advertencia |
FQXHMSC1002F | La plantilla de configuración de instancia de VLAN que el usuario {0} desplegó no tiene ningún efecto. | Advertencia |
FQXHMSC1003G | El usuario {0} no pudo obtener interfaces desde el conmutador al desplegar la plantilla de configuración de VLAN con el mensaje {1}. | Advertencia |
FQXHMSC1004G | El usuario {0} no pudo obtener PortChannels desde el conmutador al desplegar la plantilla de configuración de VLAN con el mensaje {1}. | Advertencia |
FQXHMSC1005G | Definición de rango proporcionada por usuario {0} no produjo interfaces válidas para actualizar. | Advertencia |
FQXHMSC1006G | El usuario {0} obtuvo una respuesta no válida {1} del conmutador al desplegar la plantilla de Configuración de VLAN. | Advertencia |
FQXHMSC1007G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al crear el nuevo VLAN {2}. | Advertencia |
FQXHMSC1008G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al actualizar la interfaz {2}. | Advertencia |
FQXHMSC1102F | El usuario {0} eliminó los VLAN {1} con éxito y con error para {3} con la respuesta {2}. | Advertencia |
FQXHMSC1103F | El usuario {0} proporcionó una lista vacía de Id. de VLAN para la plantilla de eliminación de VLAN. | Advertencia |
FQXHMSC1104G | El usuario {0} no pudo obtener VLAN actuales desde el conmutador al desplegar la plantilla de eliminación de VLAN con el mensaje {1}. | Advertencia |
FQXHMSC1105G | El usuario {0} no pudo eliminar ningún VLAN {2} que tuviera la respuesta {1}. | Advertencia |
FQXHMSC1202F | Las propiedades de VLAN que el usuario {0} desplegó no tiene ningún efecto. | Advertencia |
FQXHMSC1203G | La VLAN {1} para las que el usuario {0} deseó desplegar la plantilla no existe. | Advertencia |
FQXHMSC1204G | El usuario {0} obtuvo una respuesta no válida {1} del conmutador al obtener las propiedades VLAN. | Advertencia |
FQXHMSC1205G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al actualizar las propiedades VLAN {2}. | Advertencia |
FQXHMSC1302F | La definición de rango proporcionada por usuario {0} no produjo interfaces/PortChannels válidos. | Advertencia |
FQXHMSC1303F | La plantilla de eliminación de instancia de VLAN que el usuario {0} desplegó no tiene ningún efecto. | Advertencia |
FQXHMSC1304G | El usuario {0} no pudo obtener interfaces desde el conmutador al desplegar la plantilla de eliminación de VLAN con el mensaje {1}. | Advertencia |
FQXHMSC1305G | El usuario {0} no pudo obtener PortChannels desde el conmutador al desplegar la plantilla de eliminación de VLAN con el mensaje {1}. | Advertencia |
FQXHMSC1307G | El usuario {0} obtuvo la respuesta {1} del conmutador al actualizar la interfaz {2}. | Advertencia |
FQXHMSC1400G | El usuario {0} no pudo aplicar la plantilla porque el sistema operativo del conmutador (ENOS) no admite plantillas de configuración. | Advertencia |
FQXHMSE0004G | El nivel de política de seguridad de {0} en {1} coincide con el nivel de política de seguridad {2} en el servidor de gestión. | Advertencia |
FQXHMSE0005G | El nivel de protocolo SSL/TLS mínimo {0} en {1} no coincide con los niveles de protocolo SSL/TLS mínimos del cliente {2} y del servidor {3} en el servidor de gestión. | Advertencia |
FQXHMSE0006G | El modo criptográfico {0} en {1} no coincide con el modo criptográfico {2} en el servidor de gestión. | Advertencia |
FQXHMSE0007G | El estado de la política de seguridad del chasis {0} es Pendiente. | Advertencia |
FQXHMSE0123G | El certificado de confianza del sistema gestionado {0} no satisface el modo criptográfico del sistema. | Advertencia |
FQXHMSE0922F | El sistema de licencias antiguo está obsoleto. Utilice un nuevo sistema de licencias. | Advertencia |
FQXHMSE0923F | Se encuentra en el modo de prueba del sistema de licencias obsoleto. Utilice un nuevo sistema de licencias. | Advertencia |
FQXHMSE0925F | El número de dispositivos administrados es superior al número límite de dispositivos que permite la licencia. | Advertencia |
FQXHMSE0927F | Tiene {0} días restantes para que su sistema entre en cumplimiento. | Advertencia |
FQXHMSE0928F | La licencia expirará pronto. Compruebe las licencias. | Advertencia |
FQXHMSP00002J | Se produjo un error en el trabajo {0} solicitado por el usuario {1} para recuperar los puertos del conmutador del chasis en el dispositivo {2}. | Advertencia |
FQXHMSS0002J | La descarga de archivos de datos del servicio realizada por el usuario {0} en la dirección IP {1} no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS0004J | La descarga del archivo de datos del servicio {0} realizada por el usuario {1} en la dirección IP {2} no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1002J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cambiar el nivel de registro del registrador {2} de {3} a {4} no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1004J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cambiar el tamaño de registro del registrador {2} de {3} a {4} no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1006J | La solicitud del usuario {0} en la dirección IP {1} de cambiar el número de archivos de datos del servicio que deben conservarse de {2} a {3} no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1008J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cambiar el tiempo de supresión de {2} a {3} no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1010J | La solicitud del usuario {0} en la dirección IP {1} de cambiar el número de archivos de datos del servicio informativos que deben conservarse de {2} a {3} no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1013J | La solicitud para recopilar un archivo de datos del servicio en el servidor no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1015J | Se ha producido un error del servidor interno durante la eliminación del servicio volcado y los archivos de soporte en el servidor, solicitada por el usuario {0} en la dirección IP {1}. | Advertencia |
FQXHMSS1017J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cambiar el número de archivos de registro del anexador {2} a {3} ha fallado. | Advertencia |
FQXHMSS1019J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para restablecer los valores de registro a los valores predeterminados no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1021J | La generación del archivo de datos del servicio para el usuario {0} en la dirección IP {1} no se ha completado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1023J | La solicitud del usuario {0} en la dirección IP {1} de generar un archivo de datos del servicio no se ha realizado correctamente porque había una solicitud anterior en curso. | Advertencia |
FQXHMSS1024J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cargar un archivo no se ha realizado correctamente porque el nombre del archivo no era válido. | Advertencia |
FQXHMSS1025J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cargar un archivo no se ha realizado correctamente porque no se ha podido escribir el archivo en disco. | Advertencia |
FQXHMSS1026J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cargar un archivo no se ha realizado correctamente porque no se ha podido eliminar un archivo temporal. | Advertencia |
FQXHMSS1027J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cargar un archivo no se ha realizado correctamente porque el formato del archivo no era válido. | Advertencia |
FQXHMSS1030J | La solicitud del usuario {0} en la dirección IP {1} para cambiar la configuración de Llamar a casa no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1032J | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha intentado habilitar Llamar a casa, pero la operación no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1034J | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha intentado deshabilitar Llamar a casa, pero la operación no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1036J | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha intentado restablecer la configuración de Llamar a casa, pero la operación no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS1055J | La solicitud del usuario {0}, en la dirección IP {1}, para cambiar el nivel de registro del registrador restringido {2} de {3} a {4} no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS2004J | El servidor de gestión no ha sido capaz de recopilar el archivo de datos del servicio para el suceso {0} generado en {1}. | Advertencia |
FQXHMSS2008J | El despachador de servicio Llamar a casa {0} no ha sido capaz de crear el informe para el suceso {1} generado en {2}. El despachador ya no contiene más reintentos. El proceso para este suceso se descartará. | Advertencia |
FQXHMSS2011J | El despachador de servicio Llamar a casa {0} no ha sido capaz de cargar los datos del servicio en el informe {1}. La entrada ya no contiene más reintentos. El proceso para este suceso se descartará. | Advertencia |
FQXHMSS2014J | El despachador de servicio SFTP {0} no ha sido capaz de cargar los datos del servicio en el informe en {1}:{2}. Quedan {3} reintentos. | Advertencia |
FQXHMSS2023J | El despachador de servicio Llamar a casa {0} no ha sido capaz de cargar los datos del servicio en el informe {1}. Quedan {2} reintentos. | Advertencia |
FQXHMSS2024J | El despachador de servicio Llamar a casa {0} no ha sido capaz de crear el informe para el suceso {1} generado en {2}. Quedan {3} reintentos. | Advertencia |
FQXHMSS2025J | El despachador de servicio SFTP {0} no ha sido capaz de cargar los datos del servicio en el informe en {1}:{2}. La entrada ya no contiene más reintentos. El proceso para este suceso se descartará. | Advertencia |
FQXHMSS2027G | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha intentado cargar el archivo “{2}” en el informe de servicio {3}, pero la solicitud ha fallado. | Advertencia |
FQXHMSS2029J | El despachador de servicio SFTP {0} no ha sido capaz de cargar los datos del servicio en el informe en {1}:{2} debido a problemas de conectividad. Quedan {3} reintentos. | Advertencia |
FQXHMSS2030J | El despachador de servicio SFTP {0} no ha sido capaz de cargar los datos del servicio en el informe en {1}:{2} debido a que las credenciales no eran válidas. Quedan {3} reintentos. | Advertencia |
FQXHMSS2031J | El despachador de servicio SFTP {0} no ha sido capaz de cargar los datos del servicio en el informe en {1}:{2} debido a algunos problemas de transferencia. Quedan {3} reintentos. | Advertencia |
FQXHMSS2032J | El despachador de servicio SFTP {0} no ha sido capaz de cargar los datos del servicio en el informe en {1}:{2} debido a problemas de conectividad. La entrada ya no contiene más reintentos. El proceso para este suceso se descartará. | Advertencia |
FQXHMSS2033J | El despachador de servicio SFTP {0} no ha sido capaz de cargar los datos del servicio en el informe en {1}:{2} debido a que las credenciales no eran válidas. La entrada ya no contiene más reintentos. El proceso para este suceso se descartará. | Advertencia |
FQXHMSS2034J | El despachador de servicio SFTP {0} no ha sido capaz de cargar los datos del servicio en el informe en {1}:{2} debido a algunos problemas de transferencia. La entrada ya no contiene más reintentos. El proceso para este suceso se descartará. | Advertencia |
FQXHMSS2037J | La prueba de conectividad de Llamar a casa generada por el usuario {0} en la dirección IP {1} falló. | Advertencia |
FQXHMSS2040J | El despachador de servicio de Herramienta de carga de Lenovo {0} no ha sido capaz de cargar los datos del servicio en el informe en {1} debido a problemas de conectividad. La entrada ya no contiene más reintentos. El proceso para este suceso se descartará. | Advertencia |
FQXHMSS2041J | El despachador de servicio de Herramienta de carga de Lenovo {0} no ha sido capaz de cargar los datos del servicio en el informe en {1} debido a problemas de conectividad. Quedan {2} reintentos | Advertencia |
FQXHMSS2045J | La solicitud del usuario {0} de la dirección IP {1} de cambiar la configuración de Herramienta de carga de Lenovo no se completó correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS2047J | El usuario {0} en la dirección IP {1} ha intentado restablecer la configuración de Herramienta de carga de Lenovo, pero la operación no se ha realizado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS2048J | El usuario {1} inició una carga del archivo {0} a la Herramienta de carga de Lenovo. | Advertencia |
FQXHMSS2049J | Se inició una carga de datos de uso a la Herramienta de carga de Lenovo. | Advertencia |
FQXHMSS3037J | La prueba de conectividad de Llamar a casa de Lenovo generada por el usuario {0} en la dirección IP {1} falló. | Advertencia |
FQXHMSS3038J | Una prueba de conexión de Llamar a casa de Lenovo ha fallado. No se ha podido recuperar el token de acceso. | Advertencia |
FQXHMSS3040J | Una prueba de Llamar a casa de software de Lenovo ha fallado. No se pudo crear el caso. | Advertencia |
FQXHMSS3041J | Una instancia de Llamar a casa de software de Lenovo ha fallado. No se pudo crear el caso. | Advertencia |
FQXHMSS3042J | Una prueba de Llamar a casa de Lenovo ha fallado. No se pudo crear el caso. | Advertencia |
FQXHMSS3043J | Una instancia de Llamar a casa manual de Lenovo ha fallado. No se pudo crear el caso. | Advertencia |
FQXHMSS3044J | Una instancia de Llamar a casa de Lenovo ha fallado. No se pudo crear el caso. | Advertencia |
FQXHMSS3056J | La Prueba de llamar a casa de Lenovo Software no pudo cargar los Datos del servicio el caso {0}. | Advertencia |
FQXHMSS3057J | La Prueba de llamar a casa de Lenovo Software no pudo cargar los Datos del servicio porque el caso de Lenovo no pudo crear. | Advertencia |
FQXHMSS3060J | La Llamada a casa de Lenovo Software no pudo cargar los Datos del servicio el caso {0}. | Advertencia |
FQXHMSS3061J | La Llamada a casa de Lenovo Software no pudo cargar los Datos del servicio porque el caso de Lenovo no pudo crear. | Advertencia |
FQXHMSS3064J | La Prueba de llamar a casa de Lenovo no pudo cargar los Datos del servicio el caso {0}. | Advertencia |
FQXHMSS3065J | La Prueba de llamar a casa de Lenovo no pudo cargar los Datos del servicio porque el caso de Lenovo no pudo crear. | Advertencia |
FQXHMSS3068J | La Llamada a casa de Lenovo no pudo cargar los Datos del servicio el caso {0}. | Advertencia |
FQXHMSS3069J | La Llamada a casa de Lenovo no pudo cargar los Datos del servicio porque el caso de Lenovo no pudo crear. | Advertencia |
FQXHMSS3072J | Una prueba del paso de la función Llamar a casa de Lenovo ha fallado. No se pudo crear el caso. | Advertencia |
FQXHMSS3073J | Un paso de la función Llamar a casa de Lenovo ha fallado. No se pudo crear el caso. | Advertencia |
FQXHMSS4002F | El servicio interno {0} ha terminado inesperadamente y se va a reiniciar la máquina virtual. Se han recopilado datos de depuración de la terminación y se han almacenado en {1}. | Advertencia |
FQXHMSS4003F | El servicio interno {0} ha terminado inesperadamente y no se ha podido reiniciar. Se han recopilado datos de depuración de la terminación y se han almacenado en {1}. | Advertencia |
FQXHMSS4004F | El servicio interno {0} ha terminado inesperadamente y no se va a recuperar. Se han recopilado datos de depuración de la terminación y se han almacenado en {1}. | Advertencia |
FQXHMSS4005F | El servicio interno {0} ha terminado inesperadamente y no se ha podido reiniciar. Como resultado, se va a reiniciar la máquina virtual. Se han recopilado datos de depuración de la terminación y se han almacenado en {1}. | Advertencia |
FQXHMSS4012F | El servicio interno {0} ha terminado inesperadamente y se va a reiniciar la máquina virtual. No se han recopilado datos de depuración. | Advertencia |
FQXHMSS4013F | El servicio interno {0} ha terminado inesperadamente y no se ha podido reiniciar. No se han recopilado datos de depuración. | Advertencia |
FQXHMSS4014F | El servicio interno {0} ha terminado inesperadamente y no se va a recuperar. No se han recopilado datos de depuración. | Advertencia |
FQXHMSS4015F | El servicio interno {0} ha terminado inesperadamente y no se ha podido reiniciar. Como resultado, se va a reiniciar la máquina virtual. No se han recopilado datos de depuración. | Advertencia |
FQXHMSS4020J | Una instancia de Llamar a casa manual ha fallado. No se pudo crear el informe. | Advertencia |
FQXHMSS4021J | Una prueba de Llamar a casa ha fallado. No se pudo crear el informe. | Advertencia |
FQXHMSS4022J | Una instancia de Llamar a casa ha fallado. No se pudo crear el informe. | Advertencia |
FQXHMSS4023J | Una prueba de conexión de Llamar a casa ha fallado. No se pudo crear el informe. | Advertencia |
FQXHMSS4024J | Se cambió el país correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS4025J | El país no se ha podido cambiar. | Advertencia |
FQXHMSS5050J | La prueba de Llamar a casa no se ha completado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS5053J | La prueba de Llamar a casa generada por el usuario {0} en la dirección IP {1} no se ha completado correctamente. | Advertencia |
FQXHMSS5067J | El suceso Llamar a casa con Id. {0} del componente {1} no pudo recibir la llamada. Quedan {2} reintentos. | Advertencia |
FQXHMSS5075J | El suceso Llamar a casa con Id. {0} del componente {1} no pudo realizar la llamada. No quedan más reintentos, así que se va a cancelar la función. | Advertencia |
FQXHMSS5077J | En el suceso Llamar a casa con Id. {0} del componente {1}, se ha producido un error al adjuntar datos del servicio al número de informe {2}. Quedan {3} reintentos. | Advertencia |
FQXHMSS5079J | En el suceso Llamar a casa con Id. {0} del componente {1}, se ha producido un error al adjuntar archivos de datos del servicio adicionales al número de informe {2}. Quedan {3} reintentos. | Advertencia |
FQXHMSS5094J | La recopilación del archivo de datos del servicio generada por el suceso con Id. {0} desde el punto final {1} ha fallado. | Advertencia |
FQXHMSS5095J | No se ha podido guardar el archivo de datos del servicio recopilado generado por el suceso con Id. {0} desde el punto final {1} dentro del servidor. | Advertencia |
FQXHMSS5096J | No se ha podido cargar el archivo de datos del servicio del punto final recopilado en el número del problema con el Id. {0}. | Advertencia |
FQXHMSS5097J | No se han podido cargar archivos de datos del servicio adicionales en el número del problema con el Id. {0}. | Advertencia |
FQXHMUP3101J | El firmware instalado en este sistema no es compatible. | Advertencia |
FQXHMUP6101J | La solicitud del usuario {0} para actualizar la aplicación ha generado un error con el código de retorno {1}. | Advertencia |
FQXHMUP6102J | La solicitud del usuario {0} para actualizar la aplicación ha generado un error con el código de retorno {1}. | Advertencia |
FQXHMCP1215M | La migración tras error del servidor {0} al servidor en espera {1} no se ha realizado correctamente. | Crítico |
FQXHMCP1255M | No había servidores en espera disponibles en el grupo {0} para la migración tras error del servidor {1}. | Crítico |
FQXHMCR0001W | La dirección IP se ha cambiado en la interfaz {0}. | Crítico |
FQXHMDI0049K | El estado de SSD {0} en la bahía {1} de la configuración de RAID {2} se ha reducido a un estado crítico. | Crítico |
FQXHMDM0166K | El estado del dispositivo ha cambiado de normal a crítico. | Crítico |
FQXHMDM0167K | El estado del dispositivo ha cambiado de advertencia a crítico. | Crítico |
FQXHMSE0698K | Uno o varios servidores LDAP externos ahora están disponibles. | Crítico |
FQXHMSE0699K | No se puede acceder a ninguno de los servidores LDAP externos. | Crítico |
FQXHMSE0924K | El sistema no es compatible debido a que el número de dispositivos administrados es mayor que el permiso de licencia. | Crítico |
FQXHMSE0926K | Funciones deshabilitadas debido a la licencia no compatible y 90 días de incumplimiento caducados. | Crítico |
FQXHMSS2002M | El servidor de gestión no ha sido capaz de encontrar el sistema adecuado para recopilar el archivo de datos del servicio para el suceso {0} generado en {1}. | Crítico |
FQXHMSS2003M | El servidor de gestión ha detectado un error al intentar recopilar el archivo de datos del servicio para el suceso {0} generado en {1}. | Crítico |
FQXHMSS2015M | El despachador de servicios SFTP {0} ha detectado un error al intentar cargar los datos del servicio recopilados en {1}:{2}. | Crítico |
FQXHMSS2042M | El despachador de servicio Herramienta de carga de Lenovo {0} ha detectado un error al intentar cargar los datos del servicio recopilados en {1}:{2}. | Crítico |
Entregar comentarios